1
00:01:33,728 --> 00:01:39,834
["What Else Is There?"
by Röykso playing]

2
00:01:49,276 --> 00:01:53,347
♪ <i>It was me on that road</i>
<i>But you couldn't see me</i> ♪

3
00:01:53,447 --> 00:01:57,417
♪ <i>Too many lights out</i>
<i>But nowhere near here</i> ♪

4
00:01:57,518 --> 00:02:00,588
♪ <i>It was me on that road</i>
<i>Still you couldn't</i> ♪

5
00:02:00,688 --> 00:02:01,923
[exclaims]

6
00:02:02,255 --> 00:02:06,661
♪ <i>And then flash lights</i>
<i>And explosions</i> ♪

7
00:02:07,160 --> 00:02:10,430
♪ <i>Road's end getting nearer</i> ♪

8
00:02:10,531 --> 00:02:14,334
♪ <i>We cover distance</i>
<i>But not together</i> ♪

9
00:02:14,434 --> 00:02:16,604
♪ <i>I am the storm...</i> ♪

10
00:02:16,704 --> 00:02:20,173
[indistinct chatter over
police radio]

11
00:02:20,642 --> 00:02:23,678
♪ <i>Nightmares</i>
<i>And sudden explosions</i> ♪

12
00:02:23,778 --> 00:02:26,948
-[siren blares]
-♪ <i>I don't know</i> ♪

13
00:02:27,048 --> 00:02:31,986
♪ <i>What more to ask for</i> ♪

14
00:02:32,252 --> 00:02:36,289
♪ <i>I was given</i> ♪

15
00:02:36,390 --> 00:02:39,827
♪ <i>Just one wish</i> ♪

16
00:02:39,927 --> 00:02:41,495
[laughs]

17
00:02:42,096 --> 00:02:43,931
[exclaims]

18
00:02:46,266 --> 00:02:48,536
[mobile beeping]

19
00:02:50,605 --> 00:02:51,639
[mobile beeping]

20
00:02:57,111 --> 00:02:58,579
-[gasps]
-[tires screeching]

21
00:03:00,581 --> 00:03:04,052
♪ <i>A morning run</i>
<i>The story of my maker</i> ♪

22
00:03:04,152 --> 00:03:06,253
♪ <i>What I have</i>
<i>And what I ache for</i> ♪

23
00:03:06,353 --> 00:03:08,056
♪ <i>I've got a golden ear</i> ♪

24
00:03:08,156 --> 00:03:09,924
[pants]

25
00:03:11,191 --> 00:03:14,929
♪ <i>But what else is there?</i> ♪

26
00:03:15,897 --> 00:03:17,932
Fuckin' hell. [sighs]

27
00:03:20,168 --> 00:03:22,637
[chuckles]

28
00:03:23,303 --> 00:03:25,940
[car engine revving]

29
00:03:27,809 --> 00:03:30,277
♪ <i>And the flashlights</i>
<i>Nightmares</i> ♪

30
00:03:30,377 --> 00:03:33,480
♪ <i>And sudden explosion?</i> ♪

31
00:03:33,581 --> 00:03:36,918
♪ <i>There's no room where</i> ♪

32
00:03:37,018 --> 00:03:40,955
♪ <i>I can go and</i> ♪

33
00:03:41,221 --> 00:03:45,827
♪ <i>You've got secrets too</i> ♪

34
00:03:49,429 --> 00:03:52,533
♪ <i>I don't know</i> ♪

35
00:03:52,633 --> 00:03:57,839
♪ <i>What more to ask for</i> ♪

36
00:03:57,939 --> 00:04:02,176
♪ <i>I was given</i> ♪

37
00:04:02,275 --> 00:04:06,581
♪ <i>Just one wish</i> ♪

38
00:04:11,919 --> 00:04:14,254
[machine beeping]
[voicemail] <i>Have new message.</i>

39
00:04:14,922 --> 00:04:16,624
[Bella] <i>Kate, it's Bella.</i>

40
00:04:16,724 --> 00:04:18,559
<i>I'm not sure</i>
<i>if you're back in London yet,</i>

41
00:04:18,659 --> 00:04:21,729
<i>but I just wanted to remind you</i>
<i>about your meeting with Dad.</i>

42
00:04:22,295 --> 00:04:23,931
<i>Uh, it's at 8:00.</i>

43
00:04:24,565 --> 00:04:27,168
<i>Well, he's...</i>
<i>he's very particular,</i>

44
00:04:27,267 --> 00:04:30,037
<i>he's a bit of a stickler</i>
<i>for being on time.</i>

45
00:04:31,139 --> 00:04:32,940
<i>Well, good luck.</i>

46
00:04:33,040 --> 00:04:35,076
- <i>Okay, bye.</i>
-[bell tolling]

47
00:04:35,176 --> 00:04:38,112
[gallery attendant] Miss Moss,
please, come this way.

48
00:04:38,212 --> 00:04:39,346
[Kate] Thank you.

49
00:04:40,280 --> 00:04:44,519
[soft music playing]

50
00:05:49,150 --> 00:05:50,417
[Kate] Thank you.

51
00:06:01,929 --> 00:06:05,633
Could you imagine
anything more beautiful?

52
00:06:08,468 --> 00:06:09,670
Come and see.

53
00:06:14,575 --> 00:06:17,545
Titian's <i>Diana and Actaeon</i> .

54
00:06:20,014 --> 00:06:22,482
I sometimes
like to think of myself

55
00:06:22,583 --> 00:06:24,552
as Actaeon in the painting.

56
00:06:26,386 --> 00:06:28,689
The silliness of the man...

57
00:06:29,456 --> 00:06:32,860
and the questionable assumption
he has an effect

58
00:06:32,960 --> 00:06:35,462
-on the women's behaviour.
-[Kate chuckles]

59
00:06:37,064 --> 00:06:40,001
When I see something like this,
so perfect...

60
00:06:41,135 --> 00:06:44,705
I wonder how could
this have been painted?

61
00:06:47,275 --> 00:06:49,911
It must have always been here.

62
00:06:54,548 --> 00:06:55,917
I don't really know him.

63
00:06:57,351 --> 00:06:58,819
Beautiful colours.

64
00:07:00,321 --> 00:07:02,757
I tend to think
when colours work,

65
00:07:02,857 --> 00:07:05,326
they are the colours of life.

66
00:07:05,425 --> 00:07:06,594
Don't you think?

67
00:07:07,728 --> 00:07:09,764
Yeah,
Damien would definitely agree.

68
00:07:09,864 --> 00:07:10,932
Damien?

69
00:07:11,232 --> 00:07:12,934
-Damien Hirst.
-[chuckles]

70
00:07:13,034 --> 00:07:14,769
He's obsessed by colour.

71
00:07:18,139 --> 00:07:20,473
It's so amazing
that we're here all alone.

72
00:07:20,942 --> 00:07:23,844
-It's so quiet.
-[Lucian] Yes, quiet.

73
00:07:23,945 --> 00:07:26,347
I'm very lucky
that they let me in here

74
00:07:26,446 --> 00:07:28,448
outside of hours, I suppose.

75
00:07:28,849 --> 00:07:30,751
It's a bit like
having a bus pass.

76
00:07:30,851 --> 00:07:31,953
[chuckles]

77
00:07:32,452 --> 00:07:34,121
Thank you for the invitation.

78
00:07:34,555 --> 00:07:35,690
[Lucian] Oh.

79
00:07:37,058 --> 00:07:38,491
[Kate] The painting...

80
00:07:39,627 --> 00:07:41,128
is quite sensual.

81
00:07:42,763 --> 00:07:44,464
[Lucian] Most definitely.

82
00:07:45,766 --> 00:07:48,536
Somehow, life appears
more permanent

83
00:07:48,636 --> 00:07:50,504
-without clothes.
-[snickers]

84
00:07:51,471 --> 00:07:52,707
Heard that before.

85
00:07:54,709 --> 00:07:57,945
[Lucian] People sometimes state
that my paintings

86
00:07:58,045 --> 00:07:59,847
are psychological.

87
00:08:01,449 --> 00:08:04,986
I've always thought of them
as biological.

88
00:08:06,587 --> 00:08:10,224
My desire is to get
to the core of the being.

89
00:08:13,060 --> 00:08:15,863
When the person is naked,
there is no hiding.

90
00:08:17,064 --> 00:08:18,766
Only truth.

91
00:08:19,934 --> 00:08:22,503
And that is
far more interesting,

92
00:08:22,603 --> 00:08:23,637
don't you think?

93
00:08:25,406 --> 00:08:27,041
I like the idea of truth.

94
00:08:30,878 --> 00:08:33,781
Bella told me about
your interview in the magazine.

95
00:08:33,881 --> 00:08:37,651
I'm not sure what it was called.
But yes...

96
00:08:38,019 --> 00:08:40,921
I think a painting
could be good.

97
00:08:41,422 --> 00:08:42,923
-Really?
-[Lucian] Yeah.

98
00:08:43,024 --> 00:08:44,892
But do you think
you have the time?

99
00:08:44,992 --> 00:08:48,829
I'm quite aware of what
a busy life you must lead.

100
00:08:49,864 --> 00:08:52,066
I could maybe do
a couple of evenings.

101
00:08:52,466 --> 00:08:54,702
It would be more than that.
[chuckles]

102
00:08:54,802 --> 00:08:59,140
I anticipate three evenings
a week. Every week.

103
00:08:59,473 --> 00:09:00,509
Three?

104
00:09:00,608 --> 00:09:03,544
And we start
at exactly 7:00 pm each time.

105
00:09:03,644 --> 00:09:04,745
No later.

106
00:09:05,446 --> 00:09:06,614
Until?

107
00:09:06,714 --> 00:09:08,916
[Lucian] Until the painting
is finished.

108
00:09:10,217 --> 00:09:12,653
I'd like to begin this month,
if possible.

109
00:09:13,120 --> 00:09:15,423
I have a few
on the go and others

110
00:09:15,723 --> 00:09:18,926
that may or may not need
to be started.

111
00:09:19,493 --> 00:09:20,728
You understand?

112
00:09:21,062 --> 00:09:22,196
Yeah, I do. But...

113
00:09:23,532 --> 00:09:25,566
I don't know
if I can commit to that.

114
00:09:27,101 --> 00:09:27,935
[Lucian] Oh.

115
00:09:29,003 --> 00:09:31,472
But listen, I... I'll ask Lucy.

116
00:09:31,772 --> 00:09:33,040
-[Lucian] Lucy?
-My agent.

117
00:09:33,140 --> 00:09:34,375
-[Lucian] Oh.
-I've got a couple

118
00:09:34,475 --> 00:09:37,411
of fashion weeks coming up,
a couple of campaign things

119
00:09:37,812 --> 00:09:40,181
and some party things
that I'll go to.

120
00:09:40,414 --> 00:09:42,783
A lot of things, then.

121
00:09:44,418 --> 00:09:45,286
Yeah.

122
00:09:46,387 --> 00:09:47,254
Sorry.

123
00:09:48,155 --> 00:09:49,056
Oh.

124
00:09:50,758 --> 00:09:53,160
Perhaps you might like
to leave now.

125
00:09:54,695 --> 00:09:56,130
I was going to have
a look around.

126
00:09:56,230 --> 00:09:58,399
-Before the hordes descend.
-[bell ringing]

127
00:09:58,499 --> 00:09:59,900
[laughs]

128
00:10:01,435 --> 00:10:02,636
Yeah, you're right.

129
00:10:03,270 --> 00:10:05,540
Better get going.

130
00:10:05,639 --> 00:10:09,643
-[indistinct chatter]
-[footsteps receding]

131
00:10:16,518 --> 00:10:17,818
I'm here and I'm doing it,

132
00:10:17,918 --> 00:10:19,220
but I'm not...
I'm not going to Rio.

133
00:10:19,320 --> 00:10:20,754
There's no fucking way.

134
00:10:21,455 --> 00:10:22,656
I've got to go, Luce, okay?

135
00:10:23,324 --> 00:10:24,358
All right, love you.

136
00:10:24,925 --> 00:10:26,760
-[mobile key beeping]
-Oh, fucking cunts.

137
00:10:26,861 --> 00:10:28,395
-What a fucking night.
-[walkie-talkie beeping]

138
00:10:28,496 --> 00:10:31,665
[man] <i>We'll need Kate in hair</i>
<i>and make-up in five.</i>

139
00:10:33,502 --> 00:10:34,735
You all right?

140
00:10:37,271 --> 00:10:40,207
-[indistinct chatter]
-[upbeat music playing]

141
00:10:42,843 --> 00:10:44,111
Where is she?

142
00:10:44,546 --> 00:10:45,980
She's in the dressing room.

143
00:10:50,451 --> 00:10:52,720
[hollow sucking]

144
00:11:13,741 --> 00:11:14,775
[Martino] Kate...

145
00:11:20,948 --> 00:11:22,349
you look absolutely amazing.

146
00:11:23,250 --> 00:11:24,118
Thank you.

147
00:11:28,557 --> 00:11:29,624
Are you okay?

148
00:11:29,924 --> 00:11:32,393
Yeah... yeah, I'm fine.
I'm... I'm excited.

149
00:11:39,634 --> 00:11:40,935
[door closes]

150
00:11:45,372 --> 00:11:46,240
Okay...

151
00:11:47,308 --> 00:11:48,742
okay, listen to me, Kate.

152
00:11:50,277 --> 00:11:51,345
Fuck everyone else.

153
00:11:52,846 --> 00:11:54,748
You are Greta Garbo.

154
00:11:56,850 --> 00:11:59,486
You are Greta Garbo
and Brigette Bardot...

155
00:11:59,987 --> 00:12:02,089
smoking siren
of the next century.

156
00:12:03,357 --> 00:12:04,225
Yeah?

157
00:12:07,995 --> 00:12:09,463
That's amazing, Martino.

158
00:12:10,197 --> 00:12:11,131
Really.

159
00:12:12,333 --> 00:12:14,101
But can I just have a second,
please?

160
00:12:19,440 --> 00:12:20,374
[Martino] Yes.

161
00:12:20,741 --> 00:12:21,909
Yes, of course.

162
00:12:22,843 --> 00:12:24,245
Take all the time you need.

163
00:12:27,848 --> 00:12:29,216
[door opens]

164
00:12:33,887 --> 00:12:35,256
Fuck you, prick.

165
00:12:37,024 --> 00:12:41,061
[dramatic music playing]

166
00:13:19,833 --> 00:13:25,607
[hammer drill drilling]

167
00:13:25,707 --> 00:13:28,375
-[camera shutter clicking]
-[inaudible]

168
00:13:29,843 --> 00:13:31,245
[camera shutter clicking]

169
00:13:37,585 --> 00:13:38,520
[camera shutter clicking]

170
00:13:40,588 --> 00:13:41,922
[camera shutter clicking]

171
00:13:45,826 --> 00:13:47,394
[camera shutters clicking]

172
00:13:50,431 --> 00:13:51,265
[woman] Kate.

173
00:13:51,832 --> 00:13:55,035
[indistinct chatter]

174
00:14:10,618 --> 00:14:12,386
-Shall we begin, Kate?
-Yeah.

175
00:14:13,788 --> 00:14:15,456
-Give them what they want.
-Okay.

176
00:14:17,091 --> 00:14:19,360
-[camera shutter clicking]
-[Martino] Yes.

177
00:14:20,194 --> 00:14:21,995
-[camera shutter clicking]
-[Martino] Incredible.

178
00:14:22,229 --> 00:14:25,132
-[camera shutter clicking]
-[Martino] Beautiful.

179
00:14:26,233 --> 00:14:27,301
-[camera shutter clicking]
-[Martino] Glorious.

180
00:14:28,402 --> 00:14:30,237
-Yes.
-[camera shutter clicking]

181
00:14:32,172 --> 00:14:33,874
[camera shutter clicking]

182
00:14:34,509 --> 00:14:35,309
[camera shutter clicking]

183
00:14:35,409 --> 00:14:36,477
["Deceptacon"
by Le Tigre playing]

184
00:14:36,611 --> 00:14:42,082
♪ <i>Every day and night</i>
<i>Every day and night</i> ♪

185
00:14:42,182 --> 00:14:45,152
♪ <i>I can see your disco</i>
<i>Disco dick</i> ♪

186
00:14:45,252 --> 00:14:48,222
♪ <i>Is sucking my heart</i>
<i>Out of my mind</i> ♪

187
00:14:48,322 --> 00:14:50,625
♪ <i>I'm outta time</i>
<i>I'm outta fucking time</i> ♪

188
00:14:50,725 --> 00:14:54,194
♪ <i>I'm a gasoline gut</i>
<i>With a Vaseline mind but</i> ♪

189
00:14:54,294 --> 00:14:57,097
♪ <i>Wanna disco?</i>
<i>Wanna see me disco?</i> ♪

190
00:14:57,197 --> 00:15:00,200
♪ <i>Let me hear you</i>
<i>Depoliticize my rhyme</i> ♪

191
00:15:00,300 --> 00:15:03,103
♪ <i>One two three four</i> ♪

192
00:15:03,203 --> 00:15:06,039
♪ <i>You got</i>
<i>What you've been asking for</i> ♪

193
00:15:06,140 --> 00:15:09,109
♪ <i>You're so policy free</i>
<i>And your fantasy wheels</i> ♪

194
00:15:09,209 --> 00:15:11,912
♪ <i>And everything you think</i>
<i>And everything you feel</i> ♪

195
00:15:12,012 --> 00:15:13,947
♪ <i>Is all right, all right</i>
<i>All right</i> ♪

196
00:15:14,047 --> 00:15:18,218
♪ <i>All right all right</i> ♪

197
00:15:29,631 --> 00:15:32,700
♪ <i>I'll walk on it</i>
<i>I'll walk all over you</i> ♪

198
00:15:33,467 --> 00:15:34,368
Fuck off!

199
00:15:34,468 --> 00:15:35,837
-Stop it!
-[camera shutter clicking]

200
00:15:35,936 --> 00:15:39,574
♪ <i>Two two two two</i> ♪

201
00:15:40,575 --> 00:15:42,710
[Kate] I've been taken
to this club.

202
00:15:43,277 --> 00:15:45,979
It's in Kreuzberg.
Yeah, I'm alone.

203
00:15:47,047 --> 00:15:49,149
Yeah, there's no others, babe.
Look Lucy,

204
00:15:49,249 --> 00:15:50,083
-can you just stop...
-[security] No phones.

205
00:15:50,184 --> 00:15:51,519
...fussing, please?

206
00:15:51,920 --> 00:15:52,953
Please?

207
00:15:53,187 --> 00:15:55,255
Please? Bye, babe. Bye. Bye.

208
00:15:55,355 --> 00:15:58,192
-[indistinct chatter]
-[sighs]

209
00:16:00,494 --> 00:16:01,563
Please let me in.

210
00:16:02,630 --> 00:16:04,298
I've been working all day.

211
00:16:05,834 --> 00:16:07,167
I'm sorry.

212
00:16:07,769 --> 00:16:09,303
Tonight is SandM.

213
00:16:09,970 --> 00:16:11,338
Couples only.

214
00:16:11,972 --> 00:16:13,073
[Kate] SandM?

215
00:16:15,476 --> 00:16:17,545
-[music playing on radio]
-[Kate] Oh, fuck's sake.

216
00:16:18,045 --> 00:16:20,515
All the rules, all the rules.

217
00:16:20,615 --> 00:16:21,516
♪ <i>But when we sing</i> ♪

218
00:16:21,649 --> 00:16:24,184
♪ <i>We don't go say we go live</i>
<i>Or we go die</i> ♪

219
00:16:24,284 --> 00:16:26,220
♪ <i>Now everything</i> ♪

220
00:16:26,654 --> 00:16:30,123
If they want SandM,
I'll fucking give them SandM.

221
00:16:30,991 --> 00:16:32,025
Okay.

222
00:16:32,392 --> 00:16:34,896
You're coming with me.
[chuckles]

223
00:16:34,995 --> 00:16:38,131
[upbeat music playing]

224
00:16:39,466 --> 00:16:40,400
Come on.

225
00:16:45,874 --> 00:16:49,142
[upbeat music playing]

226
00:18:53,868 --> 00:18:57,170
[wind blowing]

227
00:19:11,886 --> 00:19:13,721
[Kate] I'm so fucking stupid.

228
00:19:14,122 --> 00:19:16,758
-[Lucy] <i>Oh, love.</i>
<i>-</i> [Kate sobs]

229
00:19:18,325 --> 00:19:19,694
I'm so sorry, Luce.

230
00:19:21,095 --> 00:19:21,929
[sniffles]

231
00:19:22,764 --> 00:19:23,765
[Lucy] <i>Oh.</i>

232
00:19:24,231 --> 00:19:25,700
I'm not feeling very well.

233
00:19:26,868 --> 00:19:28,536
[Lucy] <i>Hey, it's okay.</i>

234
00:19:28,936 --> 00:19:31,171
<i>Come home, Kate. Have a rest.</i>

235
00:19:31,539 --> 00:19:33,240
<i>You need a break, love.</i>

236
00:19:36,176 --> 00:19:37,945
I've decided to do the painting.

237
00:19:38,211 --> 00:19:39,279
[Lucy] <i>What painting?</i>

238
00:19:40,048 --> 00:19:41,582
The painting with Lucian.

239
00:19:41,916 --> 00:19:44,118
[Lucy] <i>Oh, that.</i>
<i>You were talking about that.</i>

240
00:19:44,217 --> 00:19:45,285
Yeah.

241
00:19:46,087 --> 00:19:47,220
[Lucy] <i>Sounds like fun.</i>

242
00:19:48,756 --> 00:19:50,658
I've spoken
to his assistant, David.

243
00:19:50,758 --> 00:19:51,659
[Lucy] <i>Hmm.</i>

244
00:19:51,759 --> 00:19:53,393
I'm going there
straight from the airport.

245
00:19:53,493 --> 00:19:54,962
[Lucy] <i>No, you're not.</i>

246
00:19:55,063 --> 00:19:56,229
<i>We've got Gucci at 11:00.</i>

247
00:19:56,329 --> 00:19:57,497
<i>And then that other thing,</i>
<i>it's important.</i>

248
00:19:57,598 --> 00:19:59,366
Yeah, but those things
will wait for us, won't they?

249
00:19:59,466 --> 00:20:00,668
[Lucy] <i>They've been waiting</i>
<i>a long time.</i>

250
00:20:00,768 --> 00:20:02,970
It's not like I haven't done
them favours in the past.

251
00:20:03,236 --> 00:20:04,572
[Lucy] <i>Yeah,</i>
<i>but it's a lot of money,</i>

252
00:20:04,672 --> 00:20:05,707
<i>and they've had it</i>
<i>in their books--</i>

253
00:20:05,807 --> 00:20:06,708
Yeah, as I said...

254
00:20:07,642 --> 00:20:08,609
they can wait.

255
00:20:09,610 --> 00:20:11,646
Everyone can just fucking wait.

256
00:20:12,914 --> 00:20:14,849
[Lucy] <i>Okay, Kate.</i>

257
00:20:15,248 --> 00:20:18,485
<i>I'll get in touch with them</i>
<i>and we can figure something out.</i>

258
00:20:20,188 --> 00:20:22,590
-Hmm, Lucy.
-[Lucy] <i>Yes, love?</i>

259
00:20:25,358 --> 00:20:26,961
Gonna need to see a hairdresser.

260
00:20:27,061 --> 00:20:27,895
[Lucy chuckles]

261
00:20:29,362 --> 00:20:30,898
[Kate] I'm done with all this.

262
00:20:32,232 --> 00:20:36,003
[soft music playing]

263
00:20:48,750 --> 00:20:49,584
[car door closing]

264
00:21:17,377 --> 00:21:18,679
[door bell ringing]

265
00:21:19,981 --> 00:21:20,882
Hello?

266
00:21:24,051 --> 00:21:26,053
So sorry I'm late. [chuckles]

267
00:21:27,454 --> 00:21:29,957
[door buzzes, opens]

268
00:21:40,768 --> 00:21:41,602
[David] Hi, Kate.

269
00:21:42,136 --> 00:21:43,037
Oh, hi.

270
00:21:43,871 --> 00:21:44,672
It's... it's David?

271
00:21:44,772 --> 00:21:46,473
Yes, yes, that's right.
Good journey?

272
00:21:46,574 --> 00:21:47,708
Yeah, yeah, no problem.

273
00:21:48,943 --> 00:21:50,745
[David] Well, shall I take you
upstairs to the studio?

274
00:21:50,845 --> 00:21:52,246
-[Kate] Upstairs?
-[David] Upstairs.

275
00:21:52,345 --> 00:21:53,781
-[Kate chuckles]
-[footsteps approaching]

276
00:21:53,881 --> 00:21:55,983
You know, I remember you
from the clubs.

277
00:21:57,185 --> 00:21:58,318
You were tiny.

278
00:21:58,686 --> 00:22:00,221
-Just a little girl.
-[chuckles]

279
00:22:00,555 --> 00:22:02,290
[David] But even then,
I knew you had something.

280
00:22:02,557 --> 00:22:04,091
Leigh said the same thing.

281
00:22:04,324 --> 00:22:05,492
-[Kate] Really?
-[David] Hmm.

282
00:22:06,928 --> 00:22:08,395
He used to say, one day,

283
00:22:08,495 --> 00:22:10,064
I'm gonna be skinnier
than that bitch.

284
00:22:10,164 --> 00:22:11,532
-[chuckles]
-[chuckles]

285
00:22:11,632 --> 00:22:13,500
Oh, that is so funny.

286
00:22:14,502 --> 00:22:15,703
-Thank you, David.
-[Kate] Hiya.

287
00:22:15,803 --> 00:22:18,471
It is five minutes past 7:00.

288
00:22:19,240 --> 00:22:21,642
[footsteps receding]

289
00:22:26,247 --> 00:22:28,015
[Lucian] If I am to paint you...

290
00:22:28,783 --> 00:22:31,384
I need absolute commitment.

291
00:22:31,752 --> 00:22:34,055
I'm afraid nothing else will do.

292
00:22:35,256 --> 00:22:38,559
I always start at 7:00 pm.

293
00:22:41,729 --> 00:22:43,231
Yeah, well, it's been
a bit of a day today.

294
00:22:43,331 --> 00:22:44,665
Flying back and...

295
00:22:45,432 --> 00:22:48,636
I rang David, I left Berlin,
and here I am.

296
00:22:50,037 --> 00:22:51,906
I'm really supposed to be
getting ready for a shoot

297
00:22:52,006 --> 00:22:53,708
in San Paolo, so...

298
00:22:57,245 --> 00:22:58,646
Uh, David?

299
00:22:59,280 --> 00:23:04,118
Would you be so kind as to open
a bottle of Dom Perignon?

300
00:23:04,952 --> 00:23:08,455
I think perhaps that will be
a fitting start to our session.

301
00:23:08,990 --> 00:23:10,057
That'd be lovely.

302
00:23:11,893 --> 00:23:12,994
Oh.

303
00:23:15,395 --> 00:23:17,565
[wine pouring]

304
00:23:20,701 --> 00:23:22,870
-[glass clinking]
-[wine pouring]

305
00:23:25,039 --> 00:23:26,374
What was your day today?

306
00:23:26,741 --> 00:23:28,576
Oh, it was just a travel day.

307
00:23:29,610 --> 00:23:31,679
I'm not gonna lie,
I'm a little delicate.

308
00:23:32,280 --> 00:23:33,381
Exhausted?

309
00:23:33,781 --> 00:23:35,482
Yeah, you could say that.

310
00:23:35,583 --> 00:23:37,551
What happens in Berlin
stays in Berlin, eh?

311
00:23:37,852 --> 00:23:39,486
-[chuckles]
-[chuckles]

312
00:23:41,555 --> 00:23:43,057
[Lucian] Is it taxing?

313
00:23:44,225 --> 00:23:46,027
A little more chaotic than here.

314
00:23:48,062 --> 00:23:49,597
All eyes on me.

315
00:23:50,598 --> 00:23:53,601
-I can only imagine.
-[Kate sighs]

316
00:23:54,467 --> 00:23:56,203
I'm a runway show pony.

317
00:23:56,637 --> 00:23:57,872
Last week I was Greta Garbo,

318
00:23:57,972 --> 00:23:59,674
I don't know
who I'll be tomorrow.

319
00:24:00,440 --> 00:24:02,009
[Lucian] Come, shall we begin?

320
00:24:04,879 --> 00:24:07,949
It's the same bed
I painted Leigh Bowery on.

321
00:24:09,417 --> 00:24:10,985
Where would you like...
How should I sit?

322
00:24:11,085 --> 00:24:14,855
Oh, you can sit however
which way you feel comfortable.

323
00:24:15,189 --> 00:24:16,057
How about this?

324
00:24:17,692 --> 00:24:21,095
Perhaps move your left arm
further around.

325
00:24:22,697 --> 00:24:26,200
Oh yes, I like this.
Is that comfortable for you?

326
00:24:26,300 --> 00:24:28,468
[laughs] No.

327
00:24:28,569 --> 00:24:31,605
Why don't we try something
a little more natural?

328
00:24:31,706 --> 00:24:34,375
After all, we shall be here
rather longer

329
00:24:34,474 --> 00:24:36,210
than a fashion shoot, I imagine.

330
00:24:36,310 --> 00:24:38,446
That is so condescending.

331
00:24:38,546 --> 00:24:39,847
I built a bloody career
of fashion shoots

332
00:24:39,947 --> 00:24:42,516
for like 14 years now.
It's not easy.

333
00:24:42,616 --> 00:24:44,552
[sighs]
[exclaims]

334
00:24:47,722 --> 00:24:50,858
Perhaps you could place
your arm on this.

335
00:24:52,426 --> 00:24:54,261
-[stutters]
-Up here. Let me try.

336
00:24:55,429 --> 00:24:56,597
All right.

337
00:24:58,232 --> 00:24:59,300
Oh...

338
00:24:59,767 --> 00:25:02,436
-oh yes, this is much better.
-[Kate] Yeah?

339
00:25:02,536 --> 00:25:04,005
-[Lucian] Yes.
-Okay.

340
00:25:05,840 --> 00:25:08,209
[Lucian] Now I'd like to begin
with some charcoal.

341
00:25:09,243 --> 00:25:10,678
Uh, perhaps you could...

342
00:25:11,946 --> 00:25:13,014
Uh...

343
00:25:30,664 --> 00:25:31,999
[Kate] Actually, Lucian...

344
00:25:32,967 --> 00:25:35,269
I remember what you said
in the gallery...

345
00:25:35,803 --> 00:25:37,638
about truth and permanence.

346
00:25:38,973 --> 00:25:40,207
I don't want to hide anymore.

347
00:25:41,108 --> 00:25:41,942
[Lucian] I see.

348
00:25:42,910 --> 00:25:43,811
Just me.

349
00:25:46,147 --> 00:25:47,982
We can certainly try.

350
00:25:49,683 --> 00:25:52,820
I'd like you to feel
that you can be yourself.

351
00:25:54,121 --> 00:25:54,989
[Kate] I want to try.

352
00:25:56,525 --> 00:25:59,727
[soft music playing]

353
00:26:27,321 --> 00:26:30,124
[charcoal scratching]

354
00:26:45,005 --> 00:26:46,107
[chuckles]

355
00:26:59,353 --> 00:27:00,721
[Bella] <i>So how did it go?</i>

356
00:27:02,957 --> 00:27:04,758
[Kate] It was strange, but...

357
00:27:05,560 --> 00:27:06,660
good strange.

358
00:27:07,795 --> 00:27:09,396
He's quite intense, isn't he?

359
00:27:10,131 --> 00:27:10,998
Yeah.

360
00:27:13,801 --> 00:27:15,469
The house is just amazing.

361
00:27:15,570 --> 00:27:18,372
I mean, all of the artwork
on the walls is just crazy.

362
00:27:18,806 --> 00:27:20,207
Feels like another world.

363
00:27:20,808 --> 00:27:22,476
Must have been fun
growing up there.

364
00:27:22,810 --> 00:27:24,812
Well, Esther and I lived
with my mother.

365
00:27:25,614 --> 00:27:26,780
She was a bit of a...

366
00:27:27,616 --> 00:27:29,183
free spirit. [chuckles]

367
00:27:30,417 --> 00:27:31,252
Dad would just...

368
00:27:32,419 --> 00:27:34,255
turn up in his Bentley.

369
00:27:36,690 --> 00:27:38,959
I don't know,
it made us feel like he was

370
00:27:39,059 --> 00:27:41,262
breaking us out of prison.

371
00:27:41,530 --> 00:27:44,165
[chuckles] Liberation.

372
00:27:45,232 --> 00:27:47,201
How long were your parents
married?

373
00:27:47,301 --> 00:27:48,869
[Bella] Well, they were
never married.

374
00:27:48,969 --> 00:27:51,005
Dad was married twice, but...

375
00:27:52,740 --> 00:27:54,942
He had a lot of women
in his life.

376
00:27:56,310 --> 00:27:59,313
He seemed to like
getting women pregnant.

377
00:28:02,016 --> 00:28:05,252
Love is a very different thing
with Dad.

378
00:28:07,087 --> 00:28:10,758
He's totally unbound
by convention.

379
00:28:12,594 --> 00:28:14,261
He's got something about him.

380
00:28:15,696 --> 00:28:17,398
I like him. [chuckles]

381
00:28:18,933 --> 00:28:20,067
He's painting me nude.

382
00:28:20,768 --> 00:28:21,936
I wanted to.

383
00:28:24,004 --> 00:28:24,939
It's strange, I've been nude

384
00:28:25,039 --> 00:28:26,974
for thousands
of photo shoots, but...

385
00:28:29,009 --> 00:28:31,145
this just feels,
like, different.

386
00:28:32,046 --> 00:28:35,082
-[Bella] Hmm.
-[siren wailing]

387
00:28:36,150 --> 00:28:38,219
Oh, shit. Sorry, I've got to go.

388
00:28:38,786 --> 00:28:40,020
Oh, I've gotta go to the studio.

389
00:28:40,120 --> 00:28:41,255
You know what he's like
if you're late!

390
00:28:41,355 --> 00:28:42,691
Of course! You go.

391
00:28:43,290 --> 00:28:44,858
How long do you think
it will take?

392
00:28:44,959 --> 00:28:46,227
[Bella] Good question.

393
00:28:46,595 --> 00:28:48,329
Um, well, how big's the canvas?

394
00:28:49,263 --> 00:28:51,198
-Like that?
-[Bella] Oh, dear.

395
00:28:52,132 --> 00:28:55,069
That's quite a big one. Uh...

396
00:28:55,970 --> 00:28:57,771
I'd say several months...

397
00:28:58,305 --> 00:28:59,273
possibly a year.

398
00:29:00,007 --> 00:29:01,809
-What?
-Yeah. [chuckles]

399
00:29:02,042 --> 00:29:03,911
-Sorry.
-Oh my God.

400
00:29:04,011 --> 00:29:05,179
Okay, I'd better go
speed things up,

401
00:29:05,279 --> 00:29:06,814
-then.
-[Bella chuckles] Yeah.

402
00:29:07,915 --> 00:29:10,284
-Bye, babe.
-Bye. Have a good time.

403
00:29:10,384 --> 00:29:12,119
I will do.
I'll say, "hi" to your Dad.

404
00:29:12,219 --> 00:29:13,087
[chuckles] Yeah.

405
00:29:19,927 --> 00:29:21,328
[charcoal scratching]

406
00:29:43,417 --> 00:29:44,285
Lucian?

407
00:29:45,919 --> 00:29:48,922
[water rustling]

408
00:29:49,023 --> 00:29:52,459
[soft music playing]

409
00:29:53,662 --> 00:29:54,495
[Kate] Lucian?

410
00:30:00,735 --> 00:30:01,802
Lucian?

411
00:30:03,270 --> 00:30:04,171
Are you okay?

412
00:30:05,507 --> 00:30:06,473
Your elbow.

413
00:30:06,874 --> 00:30:09,410
-[chuckles] My elbow?
-Uh, this one.

414
00:30:09,778 --> 00:30:11,312
It needs to come down.

415
00:30:11,646 --> 00:30:13,581
Sorry, I thought that you
were...

416
00:30:13,682 --> 00:30:15,049
Please, move it down.

417
00:30:15,149 --> 00:30:16,917
-More?
-[Lucian] A... a little more.

418
00:30:17,652 --> 00:30:18,520
More.

419
00:30:31,432 --> 00:30:35,102
[dramatic music playing]

420
00:30:36,837 --> 00:30:39,373
[Kate sobs]

421
00:30:46,246 --> 00:30:47,114
[sniffles]

422
00:30:47,848 --> 00:30:48,982
I'm so sorry.

423
00:30:49,083 --> 00:30:50,984
I don't know
what's the matter with me.

424
00:30:55,022 --> 00:30:57,224
-I'm so embarrassed.
-[Lucian] It's okay.

425
00:30:58,626 --> 00:31:00,861
I can understand the fear

426
00:31:00,961 --> 00:31:04,031
one may have
exposing themselves.

427
00:31:04,131 --> 00:31:06,266
I've done it myself.

428
00:31:07,301 --> 00:31:09,203
No, I get that. I've spent
half my life naked

429
00:31:09,303 --> 00:31:10,705
in front of the camera.
Hey, do you mind

430
00:31:10,805 --> 00:31:13,941
-if I have another cigarette?
-I... no, I don't usually...

431
00:31:14,975 --> 00:31:16,243
Be my guest.

432
00:31:25,018 --> 00:31:26,086
I'm sorry.

433
00:31:28,656 --> 00:31:30,023
I just feel a bit weird.

434
00:31:44,739 --> 00:31:45,640
[scoffs]

435
00:31:46,608 --> 00:31:47,975
[chuckles]

436
00:31:48,543 --> 00:31:49,410
What?

437
00:31:51,345 --> 00:31:52,179
Lucian...

438
00:31:52,547 --> 00:31:54,381
I think maybe
you should get down now.

439
00:31:58,018 --> 00:31:59,219
[woman 2] <i>Welcome back,</i>
<i>everyone.</i>

440
00:31:59,453 --> 00:32:02,724
<i>Especially to my guest</i>
<i>in the studio today, Kate Moss.</i>

441
00:32:02,990 --> 00:32:04,191
[Kate] <i>Thank you.</i>

442
00:32:04,358 --> 00:32:06,126
[woman 2] <i>Kate, I know you have</i>
<i>an extra special song</i>

443
00:32:06,226 --> 00:32:07,529
<i>you'd like us to play.</i>

444
00:32:07,961 --> 00:32:09,396
<i>Tell us a bit about it.</i>

445
00:32:09,664 --> 00:32:11,432
[Kate] <i>Um, "Madame George".</i>

446
00:32:13,033 --> 00:32:15,402
<i>It reminds me</i>
<i>of every happy moment.</i>

447
00:32:15,503 --> 00:32:16,470
[chuckles]

448
00:32:16,838 --> 00:32:19,006
<i>Holidays in Tuscany.</i>

449
00:32:19,641 --> 00:32:21,008
<i>Cypress Avenue.</i>

450
00:32:21,743 --> 00:32:25,513
<i>Summer days driving my car</i>
<i>through country lanes.</i>

451
00:32:26,046 --> 00:32:27,849
<i>-And the sun shining.</i>
-["Madame George" playing]

452
00:32:27,948 --> 00:32:30,652
♪ <i>Down on Cyprus Avenue</i> ♪

453
00:32:33,387 --> 00:32:37,090
♪ <i>With the childlike visions</i>
<i>Leaping into view</i> ♪

454
00:32:40,260 --> 00:32:44,331
♪ <i>Clicking and clacking</i>
<i>Of the high-heeled shoe</i> ♪

455
00:32:47,501 --> 00:32:51,573
♪ <i>Ford and Fitzroy</i>
<i>And Madame George</i> ♪

456
00:32:56,644 --> 00:33:00,080
♪ <i>Marching with</i>
<i>The soldier boy behind</i> ♪

457
00:33:02,349 --> 00:33:06,320
♪ <i>He's much older now</i>
<i>With hat on drinking wine</i> ♪

458
00:33:09,456 --> 00:33:12,025
♪ <i>And that smell</i>
<i>Of sweet perfume</i> ♪

459
00:33:12,125 --> 00:33:13,528
♪ <i>Comes drifting through</i> ♪

460
00:33:16,631 --> 00:33:20,133
♪ <i>All the cool night air</i>
<i>Like Shalimar</i> ♪

461
00:33:25,239 --> 00:33:29,009
♪ <i>And outside</i>
<i>They're making all the stops</i> ♪

462
00:33:31,378 --> 00:33:35,517
♪ <i>The kids out in the street</i>
<i>Collecting bottle tops</i> ♪

463
00:33:38,385 --> 00:33:42,222
♪ <i>Gone for cigarettes</i>
<i>And matches in the shops</i> ♪

464
00:33:46,093 --> 00:33:49,162
♪ <i>Happy taken Madame George</i> ♪

465
00:33:52,199 --> 00:33:55,603
♪ <i>Oh that's when you fall</i> ♪

466
00:33:58,372 --> 00:34:00,240
♪ <i>That's when you fall</i> ♪

467
00:34:03,011 --> 00:34:04,244
Lucian.

468
00:34:05,713 --> 00:34:09,717
"When he has gone,
I'll have a word in his ear".

469
00:34:10,018 --> 00:34:15,590
"And say what I was about to say
at the meeting about to happen".

470
00:34:15,823 --> 00:34:17,926
"Which has now taken place".

471
00:34:18,292 --> 00:34:21,061
-"But he said nothing".
-"At the meeting

472
00:34:21,361 --> 00:34:23,063
about to take place".

473
00:34:23,865 --> 00:34:26,734
"It is only now that he turns...

474
00:34:27,501 --> 00:34:28,770
and smiles...

475
00:34:29,102 --> 00:34:30,470
and whispers...

476
00:34:31,673 --> 00:34:33,541
'I do not know...

477
00:34:34,207 --> 00:34:36,276
what will happen next'".

478
00:34:38,046 --> 00:34:39,112
[chuckles]

479
00:34:41,583 --> 00:34:43,551
There are schools
in South London, you know.

480
00:34:44,351 --> 00:34:45,285
Yes.

481
00:35:02,269 --> 00:35:04,639
How much did you know
about me before this?

482
00:35:05,105 --> 00:35:06,273
[Lucian] Not too much.

483
00:35:06,641 --> 00:35:09,443
Of course I'd seen
your photograph,

484
00:35:09,544 --> 00:35:12,145
uh, in the newspapers
and magazines.

485
00:35:14,481 --> 00:35:16,350
How do I measure up
in real life?

486
00:35:18,185 --> 00:35:21,623
Would you like to be an actress
perhaps one day?

487
00:35:22,023 --> 00:35:23,123
-[Kate] No.
-[chuckles]

488
00:35:23,223 --> 00:35:25,192
[chuckles] I wouldn't have
the patience

489
00:35:25,292 --> 00:35:27,260
to wait on set
all day in a trailer.

490
00:35:29,831 --> 00:35:30,732
It's funny.

491
00:35:32,132 --> 00:35:33,668
When I got started,

492
00:35:33,768 --> 00:35:37,237
I did this campaign
with this male model.

493
00:35:38,472 --> 00:35:41,509
Anyway, they obviously wanted me
to go topless with him.

494
00:35:43,410 --> 00:35:45,713
He was such an arsehole to me.

495
00:35:46,781 --> 00:35:47,849
You wouldn't believe.

496
00:35:50,852 --> 00:35:52,520
I was 17 years old.

497
00:35:53,320 --> 00:35:55,123
I was shy about my body.

498
00:35:56,724 --> 00:35:57,859
And I just took it.

499
00:35:59,794 --> 00:36:02,664
I stayed in bed
for like two weeks after.

500
00:36:03,230 --> 00:36:08,268
-[dramatic music playing]
-[Kate exhaling]

501
00:36:09,103 --> 00:36:10,705
I think that's why

502
00:36:10,972 --> 00:36:13,574
I have to play these roles
in front of the camera.

503
00:36:14,676 --> 00:36:17,377
I promised myself
I'd never feel like that again.

504
00:36:19,714 --> 00:36:22,349
I don't usually want people
to see the real me.

505
00:36:23,751 --> 00:36:26,253
To go inside,
that's precious, isn't it?

506
00:36:32,660 --> 00:36:35,495
Anyway, where did all this
interest in me come from?

507
00:36:35,930 --> 00:36:40,535
Uh, Bella told me
about the magazine article.

508
00:36:40,635 --> 00:36:42,637
-Was it ID? Tank?
-[Lucian stuttering]

509
00:36:42,737 --> 00:36:46,074
-No, I... I'm afraid I don't
know. -Don't worry.

510
00:36:46,174 --> 00:36:47,240
[chuckles]

511
00:36:47,909 --> 00:36:49,744
I once wrote an essay...

512
00:36:50,111 --> 00:36:52,345
for Encounters magazine.

513
00:36:52,613 --> 00:36:57,685
It turns out the magazine
was funded by the CIA.

514
00:36:58,119 --> 00:37:00,922
A literary riposte to the USSR.

515
00:37:01,022 --> 00:37:01,923
-[chuckles]
-[chuckles]

516
00:37:02,690 --> 00:37:04,525
[Lucian] Have you heard of it?

517
00:37:06,794 --> 00:37:10,765
Well, anyway, it's probably
quite hard to find a copy now.

518
00:37:15,302 --> 00:37:16,537
[Kate] Lucian.

519
00:37:17,705 --> 00:37:20,373
It's been going around
and around in my head.

520
00:37:21,976 --> 00:37:22,944
The first day...

521
00:37:24,411 --> 00:37:26,279
you sort of just froze.

522
00:37:28,983 --> 00:37:30,350
What were you thinking about?

523
00:37:32,120 --> 00:37:33,453
Was it about a woman?

524
00:37:34,021 --> 00:37:34,889
I...

525
00:37:36,224 --> 00:37:39,594
I tell you what,
I... I'm rather hungry.

526
00:37:39,827 --> 00:37:41,028
Hmm? How about you?

527
00:37:41,328 --> 00:37:42,429
I could eat.

528
00:37:43,231 --> 00:37:44,498
I do fancy a drink.

529
00:37:44,966 --> 00:37:46,067
[chuckles]

530
00:37:46,167 --> 00:37:47,835
Well, let's go to Origin.

531
00:37:47,935 --> 00:37:49,670
-Huh? Do you know it?
-[Kate] Yeah, of course.

532
00:37:49,771 --> 00:37:50,671
Oh.

533
00:37:50,938 --> 00:37:52,940
[Kate] I'll let my driver know.
He's just outside.

534
00:37:53,975 --> 00:37:56,343
I'd like to drive. Huh?

535
00:37:58,478 --> 00:38:01,616
["It Takes One to Know Me"
playing]

536
00:38:06,254 --> 00:38:08,321
[Kate] Yes, sir!

537
00:38:11,291 --> 00:38:15,428
♪ <i>It's true</i>
<i>That I used to be crazy</i> ♪

538
00:38:17,330 --> 00:38:21,636
♪ <i>And harder to love</i>
<i>Than most men</i> ♪

539
00:38:23,571 --> 00:38:30,011
♪ <i>And the blood that ran</i>
<i>In these tired old hands</i> ♪

540
00:38:30,111 --> 00:38:32,847
-♪ <i>Was hotter and wilder</i> ♪
-♪ <i>Was hotter and wilder</i> ♪

541
00:38:32,947 --> 00:38:34,916
<i>-</i> ♪ <i>Back then</i> ♪
<i>-</i> ♪ <i>Back then</i> ♪

542
00:38:36,083 --> 00:38:38,753
<i>-</i> ♪ <i>And I don't feel as tall</i> ♪
<i>-</i> ♪ <i>And I don't feel as tall</i> ♪

543
00:38:38,853 --> 00:38:41,055
<i>-</i> ♪ <i>As I used to</i> ♪
<i>-</i> ♪ <i>As I used to</i> ♪

544
00:38:42,957 --> 00:38:44,592
-♪ <i>Maybe it's just</i> ♪
-♪ <i>Maybe it's just</i> ♪

545
00:38:44,692 --> 00:38:47,494
-♪ <i>That you've grown</i> ♪
-♪ <i>That I've grown</i> ♪

546
00:38:48,629 --> 00:38:50,198
♪ <i>You're the one</i> ♪

547
00:38:50,531 --> 00:38:52,934
-Hey.
-Just two seconds!

548
00:38:53,034 --> 00:38:54,401
-Hey!
-[Kate chuckles]

549
00:38:54,902 --> 00:38:56,871
-♪ <i>If I just couldn't</i> ♪
-♪ <i>If I just couldn't</i> ♪

550
00:38:56,971 --> 00:38:59,406
-♪ <i>Make it alone</i> ♪
-♪ <i>Make it alone</i> ♪

551
00:39:01,474 --> 00:39:05,313
Let's go faster!
I want to go faster!

552
00:39:05,546 --> 00:39:09,517
Come on, who's driving this?
[exclaims]

553
00:39:09,617 --> 00:39:12,587
♪ <i>I sang all the old songs</i> ♪

554
00:39:13,855 --> 00:39:15,623
-[car horn honking]
-[Kate screams]

555
00:39:15,723 --> 00:39:18,993
♪ <i>It takes one to know me</i> ♪

556
00:39:20,962 --> 00:39:22,196
[laughs]

557
00:39:22,296 --> 00:39:25,398
♪ <i>And you knew the one</i> ♪

558
00:39:27,400 --> 00:39:30,470
[indistinct chatter]

559
00:39:31,072 --> 00:39:32,405
So...

560
00:39:33,440 --> 00:39:35,576
tell me about yourself, Lucian.

561
00:39:36,277 --> 00:39:37,511
Oh.

562
00:39:38,246 --> 00:39:40,615
[Kate] Oh, come on, Lucian.

563
00:39:41,015 --> 00:39:43,551
You're an interesting man.
I want to know.

564
00:39:45,820 --> 00:39:48,122
-You grew up in Germany.
-[Lucian] Mm-hmm.

565
00:39:49,857 --> 00:39:53,393
I was one of three boys.
My father was an architect.

566
00:39:53,794 --> 00:39:56,230
And your granddad
was Sigmund Freud!

567
00:39:56,330 --> 00:39:57,430
Ah, yes.

568
00:39:57,865 --> 00:40:02,435
But my family was a very typical
upper-middle-class family

569
00:40:02,536 --> 00:40:04,005
in the 1930s...

570
00:40:04,805 --> 00:40:07,575
who happened to be Jewish.

571
00:40:07,675 --> 00:40:09,977
-Oh my God.
-[Lucian] Yes, quite.

572
00:40:12,246 --> 00:40:13,514
What was it like?

573
00:40:13,614 --> 00:40:16,250
Oh, well,
when I was nine years old,

574
00:40:16,350 --> 00:40:18,686
we were very aware of the Nazis.

575
00:40:19,120 --> 00:40:22,455
There were swastikas everywhere,
for one thing.

576
00:40:23,157 --> 00:40:26,827
Some of my friends
were in the Hitler Youth.

577
00:40:28,062 --> 00:40:31,599
They would say, "Oh, we're just
going to a Nazi rally".

578
00:40:31,699 --> 00:40:33,734
And I would say, "Can I come"?

579
00:40:33,834 --> 00:40:35,970
And they would say,
"No, you can't".

580
00:40:36,469 --> 00:40:39,206
"But you're not
really missing anything".

581
00:40:39,307 --> 00:40:41,108
"We just sing songs".

582
00:40:42,310 --> 00:40:44,545
They made it sound so...

583
00:40:45,346 --> 00:40:46,647
ordinary.

584
00:40:46,914 --> 00:40:49,016
-That is crazy.
-[Lucian] Uh-huh.

585
00:40:51,686 --> 00:40:53,788
I photographed Hitler.

586
00:40:53,888 --> 00:40:55,089
You what?

587
00:40:56,524 --> 00:41:00,995
I was walking around Berlin
with my Governess...

588
00:41:03,698 --> 00:41:05,700
and there he was.

589
00:41:08,369 --> 00:41:11,539
He was really very small.

590
00:41:13,841 --> 00:41:17,745
Because of my grandfather,
we were able to come to England.

591
00:41:17,845 --> 00:41:20,414
-And ta-da!
-[chuckles]

592
00:41:20,514 --> 00:41:22,249
[Lucian] I've been here
ever since.

593
00:41:27,388 --> 00:41:29,590
-Do you take drugs?
-[Kate chuckles]

594
00:41:29,690 --> 00:41:33,294
-In my world? No, never.
-[chuckles]

595
00:41:33,761 --> 00:41:36,564
Do they help your creativity?

596
00:41:36,664 --> 00:41:38,899
Oh, more like
a bit of time off, really.

597
00:41:39,934 --> 00:41:42,970
All the photo shoots,
runways, fashion.

598
00:41:43,070 --> 00:41:44,238
The whole world.

599
00:41:44,538 --> 00:41:46,007
Sometimes I'm desperate
to get away

600
00:41:46,107 --> 00:41:48,009
and be normal
in a weird kind of way.

601
00:41:48,376 --> 00:41:49,543
[Lucian] Hmm.

602
00:41:50,778 --> 00:41:52,013
[Kate] What about you?

603
00:41:52,613 --> 00:41:53,781
Not anymore.

604
00:41:53,881 --> 00:41:57,785
When I was younger,
I spent time in Paris

605
00:41:57,885 --> 00:41:59,720
at the Hotel Lambert.
Do you know it?

606
00:41:59,820 --> 00:42:01,489
-Yeah, I've stayed there.
-[Lucian] Ah.

607
00:42:01,589 --> 00:42:04,458
Well, I was sort of taken
under the wing

608
00:42:04,558 --> 00:42:07,128
by some very interesting people.

609
00:42:07,228 --> 00:42:09,830
They introduced me to opium.

610
00:42:11,265 --> 00:42:12,600
Rather nice.

611
00:42:12,700 --> 00:42:16,637
But it's not something you want
to dance with too often.

612
00:42:20,674 --> 00:42:22,076
And you've been married?

613
00:42:26,047 --> 00:42:28,015
-[soft music playing]
-[Lucian] <i>Yes.</i>

614
00:42:31,052 --> 00:42:33,154
<i>A long time ago.</i>

615
00:42:39,126 --> 00:42:40,494
<i>And how about you?</i>

616
00:42:40,594 --> 00:42:44,198
I should think
you have an army of suitors, no?

617
00:42:46,700 --> 00:42:48,002
Lovers, maybe.

618
00:42:50,738 --> 00:42:53,774
Nobody's ever really
taken care of me.

619
00:42:57,311 --> 00:42:58,712
Someone did for a bit.

620
00:43:00,915 --> 00:43:02,950
That's what I missed
when he left me.

621
00:43:04,585 --> 00:43:06,220
Someone I could trust.

622
00:43:08,557 --> 00:43:09,957
Do you know what I mean?

623
00:43:12,293 --> 00:43:13,227
Look over there.

624
00:43:15,896 --> 00:43:16,897
[camera shutter clicking]

625
00:43:21,235 --> 00:43:25,306
-[upbeat music playing]
-[chuckles]

626
00:43:28,476 --> 00:43:29,877
[Lucian] How dare you!

627
00:43:31,612 --> 00:43:32,980
How dare you!

628
00:43:33,080 --> 00:43:34,982
-Fuck off!
-[waiter] Gentlemen!

629
00:43:35,082 --> 00:43:37,084
-Gentlemen! Please, No!
-[Lucian grunts]

630
00:43:37,485 --> 00:43:39,787
-[laughs]
-[waiter] Please!

631
00:43:40,788 --> 00:43:42,524
-Please!
-[Lucian grunts]

632
00:43:42,656 --> 00:43:44,458
["Ooh La La" playing]

633
00:43:44,559 --> 00:43:47,461
♪ <i>I need la la la la la</i> ♪

634
00:43:47,562 --> 00:43:50,064
♪ <i>I need ooo la la la la</i> ♪

635
00:43:51,031 --> 00:43:54,001
♪ <i>I need la la la la la</i> ♪

636
00:43:54,101 --> 00:43:57,404
♪ <i>I need ooo la la la la</i> ♪

637
00:43:57,506 --> 00:44:00,575
♪ <i>I need la la la la la</i> ♪

638
00:44:00,674 --> 00:44:03,844
♪ <i>I need ooo la la la la</i> ♪

639
00:44:03,944 --> 00:44:07,549
♪ <i>I need la la la la la</i> ♪

640
00:44:07,648 --> 00:44:10,384
♪ <i>I need ooo la la la la</i> ♪

641
00:44:10,484 --> 00:44:11,352
[camera shutters clicking]

642
00:44:17,825 --> 00:44:20,895
[soft music playing]

643
00:44:30,070 --> 00:44:32,873
I'm quite pleased
with the progress.

644
00:44:33,207 --> 00:44:35,476
It's coming along in a sort
of...

645
00:44:35,910 --> 00:44:37,912
overall kind of way.

646
00:44:40,848 --> 00:44:44,084
-[Kate yawns]
-[Lucian] Oh, you tired?

647
00:44:45,753 --> 00:44:46,954
Yeah, a little.

648
00:44:47,522 --> 00:44:49,524
I've got a shoot tomorrow
for Dazed.

649
00:44:49,957 --> 00:44:52,259
-[Lucian] Dazed?
-[chuckles] Sorry.

650
00:44:53,327 --> 00:44:54,629
Dazed and Confused is like

651
00:44:54,728 --> 00:44:57,097
the coolest fashion magazine
at the moment.

652
00:44:58,799 --> 00:45:01,302
It's okay, it's just
an editorial, so don't worry.

653
00:45:02,903 --> 00:45:04,205
Uh, it's late.

654
00:45:04,305 --> 00:45:06,207
You should probably
get some rest.

655
00:45:18,786 --> 00:45:21,989
Oh, I was curious
about those tattoos.

656
00:45:23,525 --> 00:45:24,491
Oh, yeah?

657
00:45:25,560 --> 00:45:27,294
Got those ages ago.

658
00:45:28,095 --> 00:45:31,832
[Lucian] I used to do tattoos
when I was in the Merchant Navy.

659
00:45:32,266 --> 00:45:33,133
Did you?

660
00:45:33,602 --> 00:45:34,802
[Lucian] Yes.

661
00:45:35,502 --> 00:45:38,673
When I was 19... [chuckles]
...they were like,

662
00:45:38,772 --> 00:45:41,342
"Oi, Lu,
you're a fucking artist,

663
00:45:41,442 --> 00:45:42,810
come and give us a tattoo".

664
00:45:42,910 --> 00:45:43,978
-[chuckles]
-[chuckles]

665
00:45:44,078 --> 00:45:46,080
[Lucian] I'd see
what they wanted.

666
00:45:46,180 --> 00:45:48,617
-Birds, love hearts.
-How do you do it?

667
00:45:48,717 --> 00:45:53,320
[Lucian] You make the drawing,
rub it until a scab forms,

668
00:45:53,420 --> 00:45:56,625
and then you prick the ink
into the wound.

669
00:45:56,725 --> 00:45:59,026
It's... it's very primitive.

670
00:46:02,763 --> 00:46:04,566
Could you give me a tattoo?

671
00:46:05,032 --> 00:46:06,635
[Lucian] Oh, they hurt a little.

672
00:46:06,735 --> 00:46:07,901
[Kate] Hmm.

673
00:46:08,435 --> 00:46:09,270
[chuckles]

674
00:46:12,006 --> 00:46:13,575
We're getting closer now?

675
00:46:13,807 --> 00:46:15,342
Ah, no.

676
00:46:15,644 --> 00:46:18,412
No, I still feel
it's somewhere off.

677
00:46:18,513 --> 00:46:20,749
Closer, perhaps.

678
00:46:20,848 --> 00:46:23,685
But I'm pleased with the eyes.

679
00:46:24,184 --> 00:46:27,454
And I'm beginning to think
about the background.

680
00:46:29,423 --> 00:46:31,191
[Kate] Can't you do those bits
without me?

681
00:46:32,092 --> 00:46:34,128
I mean, if I had to go away.

682
00:46:34,596 --> 00:46:38,332
No, no, no, no, no.
That won't do, I need you here.

683
00:46:38,733 --> 00:46:41,335
I absolutely need you here

684
00:46:41,603 --> 00:46:45,540
to see how your aura changes
the bed, the sheets,

685
00:46:45,640 --> 00:46:47,207
the colour of the walls.

686
00:46:48,008 --> 00:46:49,511
I didn't know.

687
00:46:49,943 --> 00:46:52,279
[Lucian] And when I'm painting
the background,

688
00:46:52,379 --> 00:46:55,650
it is allowing me
to see you better.

689
00:46:56,450 --> 00:47:00,220
The way your head is connected
to your body...

690
00:47:00,689 --> 00:47:02,089
its contours.

691
00:47:05,893 --> 00:47:08,295
You know, if we spend
any more time together...

692
00:47:08,962 --> 00:47:10,532
people will talk.

693
00:47:12,299 --> 00:47:15,135
I like to have
the models around.

694
00:47:15,903 --> 00:47:18,540
They change the atmosphere
with their presence.

695
00:47:19,741 --> 00:47:21,942
The same way that saints do.

696
00:47:23,545 --> 00:47:28,215
Uh, can I offer you a glass
of champagne before you leave?

697
00:47:28,817 --> 00:47:30,384
Oh, no, I can't.

698
00:47:30,918 --> 00:47:32,520
I've got someone waiting for me.

699
00:47:34,121 --> 00:47:37,559
Uh, another hopeful, I expect.

700
00:47:42,963 --> 00:47:44,131
Lucian.

701
00:47:44,865 --> 00:47:46,367
I meant to say...

702
00:47:47,401 --> 00:47:49,804
-it's my birthday coming up...
-[Lucian] Hmm.

703
00:47:49,903 --> 00:47:51,872
...and I'm having
a little shindig.

704
00:47:52,973 --> 00:47:54,576
Do you fancy coming along?

705
00:47:56,877 --> 00:47:58,345
[Lucian] I would like that.

706
00:47:59,113 --> 00:48:00,347
I would like that...

707
00:48:00,881 --> 00:48:02,015
very much.

708
00:48:04,719 --> 00:48:09,591
[soft music playing]

709
00:48:19,466 --> 00:48:21,435
[car engine revving]

710
00:48:30,210 --> 00:48:31,912
-[Jefferson] <i>Oh, uh.</i>
-[Kate] <i>Is it on?</i>

711
00:48:32,312 --> 00:48:35,416
-Oh... [chuckles] ...let me
just... -Hang on a second.

712
00:48:38,887 --> 00:48:39,987
[glass clinking]

713
00:48:41,121 --> 00:48:42,256
[Kate] Go on.

714
00:48:42,356 --> 00:48:44,091
-Okay? Yeah?
-[Kate] Mm-hmm.

715
00:48:46,093 --> 00:48:47,995
Right, and that's recording.

716
00:48:51,031 --> 00:48:52,700
So, um...

717
00:48:53,333 --> 00:48:54,168
[Kate] Oh.

718
00:48:54,769 --> 00:48:56,303
I hate these things.

719
00:48:57,806 --> 00:48:58,972
[Jefferson] It's fine.

720
00:49:04,378 --> 00:49:05,245
Okay.

721
00:49:05,847 --> 00:49:06,714
Okay.

722
00:49:10,718 --> 00:49:11,686
We'll do it this way.

723
00:49:13,487 --> 00:49:14,889
Favourite colour.

724
00:49:14,988 --> 00:49:16,223
-What?
-[Jefferson] Come on.

725
00:49:17,792 --> 00:49:19,627
-Black.
-Good. Okay.

726
00:49:20,895 --> 00:49:22,029
Favourite band.

727
00:49:25,299 --> 00:49:28,035
I don't know.
There's been so many.

728
00:49:29,336 --> 00:49:31,438
-Bowie.
-What car do you drive?

729
00:49:31,706 --> 00:49:32,907
A Roadster.

730
00:49:33,006 --> 00:49:35,342
And what perfume
are you wearing right now?

731
00:49:36,578 --> 00:49:38,680
-Now?
-Yeah, it's bloody amazing.

732
00:49:40,882 --> 00:49:44,184
-Serge Lutens Fleur D'Oranger.
-Oh.

733
00:49:44,719 --> 00:49:46,119
Si magnifique.

734
00:49:46,420 --> 00:49:48,288
[chuckles]

735
00:49:49,423 --> 00:49:50,290
Okay.

736
00:49:51,860 --> 00:49:53,060
Here's one for you.

737
00:49:55,262 --> 00:49:56,931
Some people out there...

738
00:49:57,632 --> 00:50:00,267
might say that you're just
a party girl.

739
00:50:00,668 --> 00:50:01,769
[Kate] And they'd be wrong.

740
00:50:03,505 --> 00:50:06,674
I've been doing this since
I was 14 years old, Jefferson.

741
00:50:07,742 --> 00:50:09,443
I worked bloody hard.

742
00:50:10,645 --> 00:50:14,582
Hotel after hotel, castings,
hours and hours shooting.

743
00:50:16,450 --> 00:50:18,085
Don't get me wrong, I love it.

744
00:50:18,887 --> 00:50:20,655
I got lucky, but...

745
00:50:21,121 --> 00:50:22,456
I mean, bloody hell,
I have grafted

746
00:50:22,557 --> 00:50:25,292
and got far out
of my comfort zone to be here.

747
00:50:26,493 --> 00:50:27,394
I believe you.

748
00:50:29,329 --> 00:50:32,266
So do you see yourself
as an artist?

749
00:50:33,701 --> 00:50:35,269
Or as a muse?

750
00:50:36,771 --> 00:50:38,171
Good question.

751
00:50:42,844 --> 00:50:43,811
Both, really.

752
00:50:46,413 --> 00:50:49,717
I turn up and I do
what I'm told, usually.

753
00:50:50,250 --> 00:50:52,687
-[Jefferson] Wow.
-But it's an intuitive thing,

754
00:50:52,787 --> 00:50:54,354
between me and the photographer.

755
00:50:54,454 --> 00:50:55,890
[Jefferson]
Like a collaboration?

756
00:50:55,990 --> 00:50:57,357
-Sort of.
-[Jefferson] Yeah.

757
00:51:00,193 --> 00:51:01,930
I mean, I bring my...

758
00:51:02,462 --> 00:51:04,331
perspective to whatever it is.

759
00:51:06,233 --> 00:51:08,101
And then it's me, obviously.

760
00:51:11,039 --> 00:51:12,105
That's what I bring.

761
00:51:13,875 --> 00:51:16,109
I'm not giving it away for free.

762
00:51:16,544 --> 00:51:17,645
[chuckles]

763
00:51:20,247 --> 00:51:21,716
My mother said...

764
00:51:22,282 --> 00:51:24,318
you can't have fun all the time.

765
00:51:25,085 --> 00:51:26,621
And I said, why not?

766
00:51:27,421 --> 00:51:30,024
Why the fuck can't I have fun
all the time?

767
00:51:30,558 --> 00:51:32,459
-[chuckles]
-[chuckles]

768
00:51:32,560 --> 00:51:34,662
It's only fashion,
for fuck's sake.

769
00:51:38,766 --> 00:51:39,667
Yeah, but...

770
00:51:41,335 --> 00:51:43,270
I mean,
it can take its toll, can't it?

771
00:51:44,572 --> 00:51:45,439
This life.

772
00:51:47,742 --> 00:51:48,710
It can be lonely.

773
00:51:52,580 --> 00:51:53,581
I suppose so.

774
00:51:55,683 --> 00:51:56,884
There have been
a lot of different men

775
00:51:56,985 --> 00:51:58,452
mentioned in your life recently.

776
00:51:59,486 --> 00:52:02,222
But there's not one
permanent relationship.

777
00:52:08,796 --> 00:52:11,666
Is there no one out there
good enough for you?

778
00:52:15,570 --> 00:52:21,408
-[soft music playing]
-[match scratching]

779
00:52:39,861 --> 00:52:43,163
[birds chirping]

780
00:52:49,137 --> 00:52:50,437
[Kate] Lucian?

781
00:52:50,972 --> 00:52:52,239
Oh, Kate!

782
00:52:52,607 --> 00:52:55,576
I... I was just having a pause.

783
00:52:55,677 --> 00:52:58,846
[chuckles] I didn't think
we were seeing each other

784
00:52:58,946 --> 00:53:00,380
till Wednesday evening.

785
00:53:00,782 --> 00:53:03,584
-Can I get you a drink?
-Yeah. But...

786
00:53:04,384 --> 00:53:06,020
Do you remember what
we spoke about a while back?

787
00:53:06,120 --> 00:53:07,187
In Origin?

788
00:53:08,022 --> 00:53:09,991
We talked about many things.

789
00:53:10,091 --> 00:53:13,161
Which I must say,
I enjoyed immensely.

790
00:53:13,260 --> 00:53:14,696
Me too, but...

791
00:53:15,295 --> 00:53:16,430
remember...

792
00:53:17,065 --> 00:53:18,666
about the opium?

793
00:53:19,033 --> 00:53:22,402
Oh, yes, I remember.

794
00:53:23,203 --> 00:53:24,672
Got it!

795
00:53:25,173 --> 00:53:27,474
Oh, I'd rather forgotten
that part.

796
00:53:27,575 --> 00:53:28,408
Uh.

797
00:53:28,509 --> 00:53:30,745
Come on, Actaeon.
Let's have some fun.

798
00:53:30,845 --> 00:53:31,813
Actaeon.

799
00:53:32,212 --> 00:53:34,481
Actaeon. [screams]

800
00:53:34,582 --> 00:53:37,284
-[chuckles]
-Come on! [chuckles]

801
00:53:37,785 --> 00:53:42,690
-[dog barking]
-[soft music playing]

802
00:53:43,791 --> 00:53:46,259
[Lucian]
<i>I've been married twice.</i>

803
00:53:48,062 --> 00:53:49,597
[chuckles]

804
00:53:53,735 --> 00:53:57,939
<i>The second time, I married</i>
<i>Lady Caroline Blackwood.</i>

805
00:53:59,774 --> 00:54:04,045
<i>I began courting her</i>
<i>in the early fifties,</i>

806
00:54:04,377 --> 00:54:07,048
<i>when I was doing the deb scene.</i>

807
00:54:07,515 --> 00:54:11,351
[chuckles] I was still married
to my first wife.

808
00:54:11,853 --> 00:54:14,354
-A Lady?
-Yes.

809
00:54:15,123 --> 00:54:17,390
<i>She was the eldest daughter...</i>

810
00:54:17,892 --> 00:54:22,563
<i>of the Dowager Marchioness</i>
<i>of Dufferin and Ava...</i>

811
00:54:23,164 --> 00:54:24,832
<i>Maureen Guinness.</i>

812
00:54:28,770 --> 00:54:32,707
<i>I was struck by Caroline.</i>
<i>Very much so.</i>

813
00:54:33,241 --> 00:54:35,777
<i>She wore a mismatch of</i>
<i>clothes...</i>

814
00:54:36,309 --> 00:54:40,081
<i>lipstick impulsively applied.</i>

815
00:54:40,882 --> 00:54:44,652
<i>She smoked constantly,</i>
<i>about a hundred a day.</i>

816
00:54:45,052 --> 00:54:47,454
<i>She... she practically smoked</i>
<i>in her sleep.</i>

817
00:54:47,555 --> 00:54:49,456
-[chuckles]
-[Kate chuckles]

818
00:54:49,724 --> 00:54:54,028
[Lucian] <i>So much so,</i>
<i>her nostrils were tinged black.</i>

819
00:54:55,730 --> 00:55:00,034
I found
that completely captivating.

820
00:55:02,837 --> 00:55:06,607
<i>She had</i>
<i>this kind of recklessness</i> ...

821
00:55:07,208 --> 00:55:12,713
<i>complete abandon in a way</i>
<i>that was not self-conscious,</i>

822
00:55:12,814 --> 00:55:18,019
<i>but merged into a sort</i>
<i>of self-centeredness.</i>

823
00:55:20,855 --> 00:55:25,560
<i>It was there in everything</i>
<i>she did, in her appearance,</i>

824
00:55:25,660 --> 00:55:27,962
<i>the way she carried herself.</i>

825
00:55:28,495 --> 00:55:30,865
<i>She would do crazy things,</i>

826
00:55:31,098 --> 00:55:35,536
<i>like leave Picasso drawings</i>
<i>in the airport.</i>

827
00:55:36,103 --> 00:55:40,875
<i>I have to say,</i>
<i>I found it quite intoxicating.</i>

828
00:55:43,644 --> 00:55:45,780
<i>But her mother...</i> [chuckles]

829
00:55:46,681 --> 00:55:49,016
<i>...she thought I was ridiculous.</i>

830
00:55:49,750 --> 00:55:53,120
Married, a painter, a spiv...

831
00:55:53,621 --> 00:55:56,090
which I sort of was at the
time...

832
00:55:56,924 --> 00:55:58,458
and Jewish.

833
00:56:01,494 --> 00:56:05,432
<i>I suppose she had</i>
<i>different aspirations to me.</i>

834
00:56:05,533 --> 00:56:07,001
-[shushes]
-[Kate grunts]

835
00:56:08,569 --> 00:56:11,906
[Lucian] <i>Caroline was eligible,</i>
<i>but not available.</i>

836
00:56:14,909 --> 00:56:19,080
<i>Her mother tried her hardest</i>
<i>to split us apart.</i>

837
00:56:19,513 --> 00:56:23,450
<i>She sent reporters</i>
<i>to investigate my private life,</i>

838
00:56:23,551 --> 00:56:26,419
<i>snooping around</i>
<i>outside my house.</i>

839
00:56:26,921 --> 00:56:32,126
She even tried to find a person
to assassinate me.

840
00:56:32,827 --> 00:56:33,761
Really?

841
00:56:36,030 --> 00:56:40,467
[Lucian] <i>She sent Caroline</i>
<i>to Spain, so I went to find her.</i>

842
00:56:43,204 --> 00:56:47,508
<i>I only knew the house number,</i>
<i>but not the street name.</i>

843
00:57:02,657 --> 00:57:07,795
[soft music playing]

844
00:57:15,836 --> 00:57:16,971
[Kate] <i>Did you have children?</i>

845
00:57:18,539 --> 00:57:19,573
[Lucian] <i>No.</i>

846
00:57:20,241 --> 00:57:23,377
<i>She said the stress</i>
<i>from our relationship...</i>

847
00:57:23,644 --> 00:57:27,915
<i>caused her ovaries</i>
<i>to cease functioning correctly.</i>

848
00:57:31,719 --> 00:57:33,054
[Kate] <i>She loved you.</i>

849
00:57:36,657 --> 00:57:37,725
[Lucian] <i>Yes.</i>

850
00:57:40,962 --> 00:57:43,764
<i>But, in many respects</i>
<i>I'm not surprised.</i>

851
00:57:44,999 --> 00:57:48,235
<i>I couldn't say</i>
<i>I was particularly faithful.</i>

852
00:57:50,738 --> 00:57:52,206
But you continued to paint.

853
00:57:53,774 --> 00:57:54,642
I tried.

854
00:57:56,010 --> 00:58:00,281
The awful thing was, I found
that this obsession, Caroline,

855
00:58:00,381 --> 00:58:02,216
prevented me from working.

856
00:58:05,319 --> 00:58:07,621
I lost time.

857
00:58:09,123 --> 00:58:11,826
And the notion of time.

858
00:58:19,633 --> 00:58:23,571
[piano music playing]

859
00:58:30,444 --> 00:58:34,615
♪ <i>When we are up high</i> ♪

860
00:58:35,316 --> 00:58:39,020
♪ <i>I will remember you</i> ♪

861
00:58:39,120 --> 00:58:41,622
♪ <i>The sound</i> ♪

862
00:58:41,722 --> 00:58:44,191
Hiya.
I'm looking for a magazine.

863
00:58:45,693 --> 00:58:47,795
You'll find fashion
on the second floor.

864
00:58:52,533 --> 00:58:53,834
Actually...

865
00:58:55,036 --> 00:58:58,005
I'm looking for a magazine
called Encounters,

866
00:58:58,272 --> 00:59:00,708
a July 1954 edition.

867
00:59:01,909 --> 00:59:07,081
Did you know the magazine
was financed by the CIA?

868
00:59:07,915 --> 00:59:09,717
[man 2] Righto, this way?

869
00:59:13,387 --> 00:59:17,224
♪ <i>The smell of magnolia</i> ♪

870
00:59:18,292 --> 00:59:22,797
♪ <i>In full moon</i> ♪

871
00:59:25,534 --> 00:59:32,440
♪ <i>And when we are apart</i> ♪

872
00:59:32,807 --> 00:59:38,979
♪ <i>I will be wishing</i>
<i>On starlight</i> ♪

873
00:59:39,080 --> 00:59:42,683
-[machine beeping]
-[Kate] <i>Hiya, Lucian, it's Kate.</i>

874
00:59:42,783 --> 00:59:45,853
[chuckles]
<i>It's my birthday party later,</i>

875
00:59:45,953 --> 00:59:48,255
<i>we're going to celebrate.</i>
<i>I hope you're coming.</i>

876
00:59:48,756 --> 00:59:50,858
<i>Make sure you look beautiful.</i>

877
00:59:51,158 --> 00:59:56,597
<i>And damned.</i> [chuckles]
<i>Okay, bye. Bye-bye.</i>

878
00:59:56,697 --> 00:59:58,666
♪ <i>Forever</i> ♪

879
00:59:59,534 --> 01:00:06,207
♪ <i>You'll be in my heart</i> ♪

880
01:00:08,242 --> 01:00:10,344
-[indistinct chatter]
-[upbeat music playing]

881
01:00:10,444 --> 01:00:12,413
[Kate] We were on opium.

882
01:00:13,280 --> 01:00:16,617
And we were just talking away
and I asked, cheekily,

883
01:00:16,717 --> 01:00:17,985
"Can I have
one of your paintings"?

884
01:00:18,085 --> 01:00:21,322
-"Can you do me a deal"?
-[Bella laughing]

885
01:00:22,223 --> 01:00:23,724
And he thought about it
for a bit.

886
01:00:23,824 --> 01:00:26,561
And he said, "Let me ask
my dealer, see what he can do".

887
01:00:26,927 --> 01:00:28,929
I said, "All right then".

888
01:00:29,396 --> 01:00:32,099
I'm sitting on the floor.
Phone starts ringing.

889
01:00:32,199 --> 01:00:33,200
Dealer answers.

890
01:00:33,300 --> 01:00:34,969
-William.
-Yes, William.

891
01:00:35,069 --> 01:00:37,872
And I said,
"Hi, it's Kate Moss here".

892
01:00:37,972 --> 01:00:39,773
"I'm wondering if you can
do me a mate's rates

893
01:00:39,874 --> 01:00:41,475
on a Lucian Freud".

894
01:00:41,576 --> 01:00:44,245
It went quiet for a second.

895
01:00:44,613 --> 01:00:45,880
And then he said...

896
01:00:46,581 --> 01:00:51,252
"Kate, I'm afraid
I don't do mate's rates".

897
01:00:52,920 --> 01:00:56,724
It was so funny.
He's such a laugh, very naughty!

898
01:00:56,824 --> 01:00:59,226
-[Bella] He is!
-[Kate] Hmm.

899
01:00:59,927 --> 01:01:01,095
Come on, let's go over here.

900
01:01:03,230 --> 01:01:04,131
Hi.

901
01:01:05,534 --> 01:01:06,667
How are you?

902
01:01:10,137 --> 01:01:13,575
It's so good being there.
It's so calm.

903
01:01:13,674 --> 01:01:14,875
It feels like the first time
I've been able

904
01:01:14,975 --> 01:01:17,745
-to think straight in years.
-That's so nice.

905
01:01:19,079 --> 01:01:21,148
You're looking
really well, Kate.

906
01:01:22,349 --> 01:01:23,751
It's your dad's discipline.

907
01:01:23,984 --> 01:01:25,719
He knows how to get
what he wants.

908
01:01:25,819 --> 01:01:27,688
He's always been like that.

909
01:01:28,255 --> 01:01:29,924
[Kate] I don't know
how he does it.

910
01:01:30,191 --> 01:01:31,660
Every single day.

911
01:01:32,561 --> 01:01:33,694
But I like it.

912
01:01:34,428 --> 01:01:35,396
It makes you think.

913
01:01:36,430 --> 01:01:39,166
Think a bit more laterally.

914
01:01:39,266 --> 01:01:42,336
-[chuckles]
-I've got the same thing.

915
01:01:43,771 --> 01:01:46,407
-Definitely inherited.
-I bet.

916
01:01:47,808 --> 01:01:49,009
He should be here soon.

917
01:01:49,376 --> 01:01:51,312
Is he? [chuckles]

918
01:01:51,912 --> 01:01:53,615
I couldn't leave him
alone inside, could I?

919
01:01:53,714 --> 01:01:56,717
Oh, he'll love it.
That's wonderful, yeah.

920
01:01:58,118 --> 01:02:01,021
You know, I thought
three full evenings a week

921
01:02:01,121 --> 01:02:02,723
would be enough for you, but...

922
01:02:04,225 --> 01:02:06,493
I'm really impressed
by your dedication, Kate.

923
01:02:13,067 --> 01:02:14,101
Lucian!

924
01:02:15,069 --> 01:02:16,136
Lucian!

925
01:02:16,237 --> 01:02:20,441
-Oh! Happy birthday.
-Thank you.

926
01:02:21,942 --> 01:02:24,178
Hi Dad. It's nice to see you.

927
01:02:24,912 --> 01:02:26,715
Yeah. And you too.

928
01:02:27,014 --> 01:02:29,817
-[Kate] Are you ready to party?
-Yeah. Quite.

929
01:02:30,251 --> 01:02:34,221
I... I must confess that I've
had one or two glasses

930
01:02:34,321 --> 01:02:36,423
-of champagne already.
-[exclaims]

931
01:02:36,524 --> 01:02:39,927
The... the problem is, I can't
remember which one it was.

932
01:02:40,027 --> 01:02:42,496
-[Kate chuckles]
-Well, Kate's been telling me

933
01:02:42,597 --> 01:02:43,964
about the portrait.

934
01:02:44,599 --> 01:02:45,700
Oh.

935
01:02:45,799 --> 01:02:47,636
Sounds like
it's going really well.

936
01:02:48,202 --> 01:02:50,204
Uh, yes,
I'm quite pleased with it.

937
01:02:50,304 --> 01:02:53,807
She has the kind of physicality
that I understand.

938
01:02:54,441 --> 01:02:58,879
And she's currently only running
seven or eight minutes late

939
01:02:58,979 --> 01:02:59,980
for each session.

940
01:03:00,080 --> 01:03:02,016
-Oh, Lucian.
-Yes.

941
01:03:02,116 --> 01:03:04,619
[chuckles] Wait, there's
someone here I want you to meet.

942
01:03:04,719 --> 01:03:06,186
-Yes.
-Come with us, Bella.

943
01:03:06,287 --> 01:03:07,421
No, no, you go.

944
01:03:07,522 --> 01:03:10,324
-[Kate] Oh, are you sure?
-Yeah, it's fine, go.

945
01:03:10,759 --> 01:03:11,925
[Kate] Okay.

946
01:03:14,928 --> 01:03:19,500
-[indistinct chatter]
-[upbeat music playing]

947
01:03:26,073 --> 01:03:29,176
So fun. I love it.

948
01:03:37,184 --> 01:03:38,419
Yeah, yeah. I'm coming.

949
01:03:38,520 --> 01:03:39,420
-Where?
-[Kate] Gotta go.

950
01:03:39,521 --> 01:03:41,855
Two minutes, two minutes,
I'll be right back.

951
01:03:42,456 --> 01:03:44,892
-What are you doing?
-I know where you're going.

952
01:03:44,992 --> 01:03:46,761
To see that person.

953
01:03:46,860 --> 01:03:48,128
And that's for you to decide,
is it?

954
01:03:48,228 --> 01:03:50,297
-I--
-No, no, it's not.

955
01:03:50,699 --> 01:03:52,366
-[stutters]
-[Jefferson] Kate.

956
01:03:53,167 --> 01:03:54,468
-[Jefferson] Happy birthday.
-[Kate] Hiya. Oh.

957
01:03:54,569 --> 01:03:56,904
-[Jefferson] Hi.
-[Kate] I'm so glad you're here.

958
01:03:58,272 --> 01:04:01,008
-Um, this is Lucian.
-[Jefferson] Hi.

959
01:04:01,108 --> 01:04:02,910
Lucian, this is Jefferson.

960
01:04:03,010 --> 01:04:05,379
He's the editor
of Dazed and Confused.

961
01:04:05,879 --> 01:04:09,116
Very nice to meet you,
uh, Jefferson.

962
01:04:09,216 --> 01:04:11,452
You too, Lucian,
I'm a... I'm a big fan.

963
01:04:11,553 --> 01:04:12,453
Uh.

964
01:04:13,588 --> 01:04:15,923
Uh, Kate, um,
there are some friends with me

965
01:04:16,023 --> 01:04:18,325
that I'd... I'd like you to
meet.

966
01:04:18,793 --> 01:04:19,927
-Come with?
-[Kate] Yeah.

967
01:04:20,394 --> 01:04:23,364
-I'll see you later.
-What? Yeah, yeah. Go, go, go.

968
01:04:39,848 --> 01:04:43,283
["Another Chance" playing]

969
01:04:46,954 --> 01:04:51,492
♪ <i>If I had</i>
<i>Another chance tonight</i> ♪

970
01:04:54,529 --> 01:04:58,499
♪ <i>I'd try to tell you</i>
<i>That the things</i> ♪

971
01:04:58,600 --> 01:05:01,034
♪ <i>We had were right</i> ♪

972
01:05:01,536 --> 01:05:06,574
♪ <i>If I had</i>
<i>Another chance tonight</i> ♪

973
01:05:09,109 --> 01:05:14,114
♪ <i>If I had</i>
<i>Another chance tonight</i> ♪

974
01:05:31,265 --> 01:05:36,069
♪ <i>If I had</i>
<i>Another chance tonight</i> ♪

975
01:05:38,606 --> 01:05:42,777
♪ <i>I'd try to tell you</i>
<i>That the things</i> ♪

976
01:05:42,877 --> 01:05:45,647
♪ <i>We had were right</i> ♪

977
01:05:46,113 --> 01:05:51,118
♪ <i>If I had</i>
<i>Another chance tonight</i> ♪

978
01:05:53,420 --> 01:05:58,726
♪ <i>If I had</i>
<i>Another chance tonight</i> ♪

979
01:06:01,295 --> 01:06:04,933
♪ <i>I'd try to tell you</i>
<i>That the things</i> ♪

980
01:06:05,032 --> 01:06:08,168
♪ <i>We had were right</i> ♪

981
01:06:08,268 --> 01:06:13,207
♪ <i>If I had</i>
<i>Another chance tonight</i> ♪

982
01:06:16,043 --> 01:06:19,747
♪ <i>I'd try to tell you</i>
<i>That the things</i> ♪

983
01:06:19,848 --> 01:06:22,817
♪ <i>We had were right</i> ♪

984
01:06:22,917 --> 01:06:27,555
♪ <i>If I had</i>
<i>Another chance tonight</i> ♪

985
01:06:35,362 --> 01:06:39,299
-[birds chirping]
-[soft music playing]

986
01:07:20,708 --> 01:07:23,678
[Lucian] <i>The painter's obsession</i>
<i>with his subject...</i>

987
01:07:24,012 --> 01:07:27,247
<i>is all he needs</i>
<i>to drive him to work.</i>

988
01:07:28,783 --> 01:07:32,286
<i>People are driven towards</i>
<i>making works about</i>

989
01:07:32,386 --> 01:07:36,490
<i>not by familiarity with</i>
<i>the process by which it is</i>
<i>done...</i>

990
01:07:37,257 --> 01:07:41,161
<i>but by a necessity</i>
<i>to communicate their feelings</i>

991
01:07:41,261 --> 01:07:43,497
<i>about the object</i>
<i>of their choice</i> ...

992
01:07:44,064 --> 01:07:46,868
<i>with such intensity</i>
<i>that these feelings</i>

993
01:07:46,968 --> 01:07:48,402
<i>become infectious.</i>

994
01:07:51,706 --> 01:07:56,243
<i>Yet, the painter needs</i>
<i>to put himself at a certain</i>

995
01:07:56,343 --> 01:07:58,813
<i>emotional distance</i>
<i>from the subject</i> ...

996
01:07:59,212 --> 01:08:02,449
<i>in order to allow it to speak.</i>

997
01:08:04,519 --> 01:08:08,890
<i>He may smother it if he lets</i>
<i>his passion for it overwhelm him</i>

998
01:08:09,289 --> 01:08:11,826
<i>while he is</i>
<i>in the act of painting.</i>

999
01:08:15,697 --> 01:08:16,631
[screams]

1000
01:08:25,640 --> 01:08:26,507
[sighs]

1001
01:08:36,116 --> 01:08:38,485
-[chuckles]
-[Jefferson] What are you doing?

1002
01:08:39,687 --> 01:08:40,555
Budge up.

1003
01:08:50,565 --> 01:08:51,431
You okay?

1004
01:08:53,067 --> 01:08:54,134
Hmm?

1005
01:08:54,501 --> 01:08:55,369
Yeah.

1006
01:08:58,006 --> 01:08:59,040
I've ah...

1007
01:08:59,339 --> 01:09:01,509
got to go back into town
this afternoon.

1008
01:09:02,175 --> 01:09:03,778
There's a problem
with one of the shoots.

1009
01:09:04,612 --> 01:09:05,580
You go, babe.

1010
01:09:06,514 --> 01:09:07,381
You sure?

1011
01:09:08,916 --> 01:09:11,184
It's just, uh... [sighs]

1012
01:09:11,586 --> 01:09:13,788
...Weatherall's having
a bit of a do later.

1013
01:09:14,756 --> 01:09:15,690
Should be a good one.

1014
01:09:16,958 --> 01:09:18,059
Oh, yeah.

1015
01:09:18,492 --> 01:09:20,227
You don't fancy coming along?

1016
01:09:26,400 --> 01:09:29,771
I haven't drunk a single drop
in 38 days.

1017
01:09:30,470 --> 01:09:31,171
Jesus.

1018
01:09:31,271 --> 01:09:33,074
-[chuckles]
-[chuckles]

1019
01:09:33,173 --> 01:09:35,710
So, you've beaten
my record by 37.

1020
01:09:38,146 --> 01:09:39,547
It feels nice.

1021
01:09:42,116 --> 01:09:42,950
Yeah.

1022
01:09:43,551 --> 01:09:44,418
I know.

1023
01:09:46,521 --> 01:09:47,421
Life.

1024
01:09:50,625 --> 01:09:51,458
Everything.

1025
01:09:54,028 --> 01:09:55,830
Lucian, something new.

1026
01:09:58,566 --> 01:10:00,434
Doing different things.

1027
01:10:04,839 --> 01:10:06,406
Doing things differently.

1028
01:10:09,844 --> 01:10:10,712
You.

1029
01:10:21,421 --> 01:10:23,591
-You go back to London.
-Hmm?

1030
01:10:24,892 --> 01:10:26,226
I'll be there soon enough.

1031
01:10:27,028 --> 01:10:28,196
Working for you.

1032
01:10:28,295 --> 01:10:30,230
-Oh. Oh, okay.
-[chuckles]

1033
01:10:30,598 --> 01:10:32,265
That is how it is. [grunts]

1034
01:10:40,240 --> 01:10:45,580
[soft music playing]

1035
01:10:59,994 --> 01:11:01,294
[door bell ringing]

1036
01:11:02,262 --> 01:11:04,599
[door buzzes, opens]

1037
01:11:09,003 --> 01:11:10,772
[Kate] Lucian.

1038
01:11:19,647 --> 01:11:21,015
Lucian.

1039
01:11:23,885 --> 01:11:25,887
Lucian, where are you?

1040
01:11:43,571 --> 01:11:45,039
Welcome back to London.

1041
01:11:46,207 --> 01:11:47,742
Are you okay, Lucian?

1042
01:11:48,042 --> 01:11:49,577
Oh, easy to say.

1043
01:11:49,877 --> 01:11:52,647
Behind a painted smile,
I expect.

1044
01:11:53,313 --> 01:11:55,650
Every fucking time.

1045
01:11:56,449 --> 01:11:58,920
Every fucking time you're late.

1046
01:11:59,720 --> 01:12:02,023
You've got no fucking respect.

1047
01:12:02,123 --> 01:12:03,224
None at all.

1048
01:12:03,558 --> 01:12:06,260
Three evenings a week
is all I ask.

1049
01:12:06,661 --> 01:12:08,796
And to be on fucking time.

1050
01:12:09,230 --> 01:12:10,330
But can you manage that?

1051
01:12:10,898 --> 01:12:14,135
I wonder how
you manage at all. No.

1052
01:12:14,467 --> 01:12:15,837
No, you can't.

1053
01:12:16,237 --> 01:12:19,240
Because you treat all this
as some kind of fucking game.

1054
01:12:19,339 --> 01:12:20,608
Lucian, no.

1055
01:12:20,708 --> 01:12:22,610
[Lucian] This is what I do.

1056
01:12:23,277 --> 01:12:24,444
I paint.

1057
01:12:25,246 --> 01:12:27,347
You ask me why I paint.

1058
01:12:27,615 --> 01:12:30,885
It's because it's what I like
doing best.

1059
01:12:30,985 --> 01:12:33,621
Lucian, I'm 12 fucking minutes
late. What's the matter?

1060
01:12:33,721 --> 01:12:37,992
You're the fucking matter!
Fucking me around like this.

1061
01:12:38,092 --> 01:12:41,128
Lucian, I have sat here for you
for these months religiously.

1062
01:12:41,229 --> 01:12:42,429
I have done it willingly.

1063
01:12:42,697 --> 01:12:47,268
I paint. I paint.
And I paint some more.

1064
01:12:47,635 --> 01:12:52,439
What happens here every day
is all that matters.

1065
01:12:53,406 --> 01:12:55,109
You turn up when you please.

1066
01:12:56,310 --> 01:12:58,012
Do you think
you're doing me a favour?

1067
01:12:58,279 --> 01:13:00,147
Humouring me perhaps?

1068
01:13:02,250 --> 01:13:03,951
It's not about you.

1069
01:13:06,287 --> 01:13:08,823
This is what I care about.

1070
01:13:08,923 --> 01:13:10,124
This...

1071
01:13:10,558 --> 01:13:12,994
is what I think
is worth preserving.

1072
01:13:14,394 --> 01:13:15,863
I invest everything in this.

1073
01:13:16,130 --> 01:13:19,466
Everything, you understand?
Everything I have.

1074
01:13:21,602 --> 01:13:24,572
I have a very specific way
of working.

1075
01:13:26,107 --> 01:13:27,008
So do I.

1076
01:13:28,175 --> 01:13:31,145
-So do you, what?
-I work too.

1077
01:13:31,746 --> 01:13:33,614
You do realize that, don't you?

1078
01:13:34,481 --> 01:13:37,450
These campaigns,
this, this, this.

1079
01:13:37,685 --> 01:13:38,786
They were supposed to be me.

1080
01:13:38,886 --> 01:13:40,688
I passed on some of them
to be here.

1081
01:13:40,788 --> 01:13:42,924
Some of them
are long-term relationships.

1082
01:13:44,292 --> 01:13:46,227
A lot of people depend on me.

1083
01:13:46,661 --> 01:13:49,130
They listen to me.
They want to know what I think.

1084
01:13:52,199 --> 01:13:53,534
I read your article.

1085
01:13:54,669 --> 01:13:56,370
The one in that magazine.

1086
01:13:57,204 --> 01:14:00,074
"The painter must think
of everything he sees

1087
01:14:00,174 --> 01:14:03,210
as being there entirely
for his own use and pleasure".

1088
01:14:04,645 --> 01:14:06,113
Is that what I'm here for?

1089
01:14:07,248 --> 01:14:09,083
To be used by you?

1090
01:14:09,417 --> 01:14:11,852
And discarded like
all those others before?

1091
01:14:13,120 --> 01:14:15,056
Your own fucking children?

1092
01:14:24,065 --> 01:14:27,335
I am only concerned
about the present...

1093
01:14:27,902 --> 01:14:30,938
and what I am doing
at this very moment.

1094
01:14:31,706 --> 01:14:33,240
[Kate] That's bollocks.

1095
01:14:33,607 --> 01:14:35,576
All that stuff about Caroline.

1096
01:14:36,344 --> 01:14:38,212
I saw how that hurt you.

1097
01:14:40,414 --> 01:14:43,351
Lucian, I have made
so many sacrifices

1098
01:14:43,451 --> 01:14:44,685
to be here for you.

1099
01:14:46,654 --> 01:14:48,389
And I did it
because I wanted to,

1100
01:14:48,488 --> 01:14:50,024
not because I had to.

1101
01:14:51,258 --> 01:14:52,760
What have you given up?

1102
01:14:53,160 --> 01:14:54,328
Parties?

1103
01:14:54,428 --> 01:14:55,696
[Kate] I haven't missed
the partying.

1104
01:14:55,796 --> 01:14:58,566
I like coming here
and then going home again.

1105
01:15:01,268 --> 01:15:02,870
You've taught me a lot.

1106
01:15:03,971 --> 01:15:05,940
More than I could
have imagined, really.

1107
01:15:09,777 --> 01:15:12,513
The reason you are always
late...

1108
01:15:13,614 --> 01:15:15,683
is because you're on drugs.

1109
01:15:18,753 --> 01:15:22,056
-[soft music playing]
-[sobs, sighs]

1110
01:15:35,269 --> 01:15:36,804
The reason I'm late is...

1111
01:15:40,107 --> 01:15:42,610
I'm pregnant. [sobs]

1112
01:15:44,211 --> 01:15:49,216
[chuckles]

1113
01:15:49,316 --> 01:15:55,189
Oh my, oh my, my, my.

1114
01:15:55,524 --> 01:15:56,857
[Kate]
Who would have thought it?

1115
01:15:58,292 --> 01:16:01,862
Oh God, I am so sorry.

1116
01:16:03,597 --> 01:16:07,268
I'm so happy for you.
I really am.

1117
01:16:07,802 --> 01:16:13,607
I can tell you are going to make
the most wonderful mother.

1118
01:16:14,141 --> 01:16:16,610
I thought you'd be cross with me
because of the painting.

1119
01:16:16,710 --> 01:16:18,846
Oh no, no.

1120
01:16:18,946 --> 01:16:22,383
I think this is
the most wonderful development.

1121
01:16:22,483 --> 01:16:24,118
And we must continue.

1122
01:16:24,218 --> 01:16:28,155
In fact, we will need to
increase to four days a week

1123
01:16:28,422 --> 01:16:29,757
in order to finish.

1124
01:16:30,157 --> 01:16:31,192
That...

1125
01:16:31,459 --> 01:16:33,260
that is if you have the time.

1126
01:16:34,628 --> 01:16:36,363
I don't think
I can do this anymore.

1127
01:16:36,597 --> 01:16:39,133
But we are very close.

1128
01:16:41,769 --> 01:16:43,871
Lucian, I have never met
anyone like you.

1129
01:16:46,440 --> 01:16:47,975
I probably never will again.

1130
01:16:51,879 --> 01:16:53,347
What you're painting there...

1131
01:16:55,082 --> 01:16:55,983
is me.

1132
01:16:57,218 --> 01:16:59,720
The real me and not many people
can say that.

1133
01:17:06,460 --> 01:17:07,361
But this...

1134
01:17:08,662 --> 01:17:11,098
this is...
this is too much for me.

1135
01:17:13,901 --> 01:17:15,903
And now I've got this baby.

1136
01:17:16,170 --> 01:17:17,171
[sighs]

1137
01:17:17,404 --> 01:17:19,173
I need to be present for her.

1138
01:17:23,744 --> 01:17:25,312
I am just who I am.

1139
01:17:27,815 --> 01:17:29,350
I'm not responsible
for the other people

1140
01:17:29,450 --> 01:17:30,684
you see in me.

1141
01:17:34,188 --> 01:17:35,089
Please.

1142
01:17:39,026 --> 01:17:44,365
I remember going to a party
held by a friend of mine

1143
01:17:44,465 --> 01:17:46,367
after the divorce.

1144
01:17:47,201 --> 01:17:52,206
She'd rather tactlessly invited
Caroline as well.

1145
01:17:53,908 --> 01:17:55,075
What did you say?

1146
01:17:56,210 --> 01:17:57,411
I said to her...

1147
01:17:58,513 --> 01:18:01,148
"Do you think
I am made of wood"?

1148
01:18:03,250 --> 01:18:04,151
A fossil...

1149
01:18:05,186 --> 01:18:06,720
may lie hidden...

1150
01:18:07,321 --> 01:18:10,224
preserved in
its natural sarcophagus

1151
01:18:10,324 --> 01:18:12,193
for thousands of years.

1152
01:18:13,294 --> 01:18:14,728
Before someone...

1153
01:18:15,429 --> 01:18:17,097
may stumble across it.

1154
01:18:19,266 --> 01:18:20,134
I'm sorry.

1155
01:18:23,170 --> 01:18:24,371
I truly am.

1156
01:18:25,272 --> 01:18:28,242
[soft music playing]

1157
01:18:34,583 --> 01:18:36,450
<i>This is... this is Kate Moss.</i>

1158
01:18:36,717 --> 01:18:40,287
<i>And, uh, she's got something</i>
<i>very important to say to you.</i>

1159
01:18:43,757 --> 01:18:47,962
-[Lucian humming]
-[chuckles]

1160
01:18:51,065 --> 01:18:52,066
[Jefferson] <i>It was good too.</i>

1161
01:18:53,367 --> 01:18:54,868
-You what?
-[chuckles]

1162
01:18:54,969 --> 01:18:57,504
<i>She's filthy.</i>
<i>She's absolutely filthy.</i>

1163
01:19:01,809 --> 01:19:03,077
-You feel that?
-Yeah.

1164
01:19:13,387 --> 01:19:17,124
[chuckles] It's crazy Bella.
Me, a mummy!

1165
01:19:17,592 --> 01:19:21,295
[Bella] Hmm. You're going to be
the best mummy, I can tell.

1166
01:19:21,395 --> 01:19:23,897
-That's what your dad said.
-[Bella] Ah, well it's true.

1167
01:19:23,998 --> 01:19:26,200
-[chuckles]
-[chuckles]

1168
01:19:26,467 --> 01:19:27,736
He's been so good.

1169
01:19:28,202 --> 01:19:30,605
I can tell that he's getting
the painting done before I...

1170
01:19:30,871 --> 01:19:32,306
before I pop.

1171
01:19:33,307 --> 01:19:34,808
Oh, it's all so...

1172
01:19:35,776 --> 01:19:36,810
passionate.

1173
01:19:36,910 --> 01:19:39,913
-[chuckles]
-[Bella] I don't know but it is.

1174
01:19:40,515 --> 01:19:43,350
I don't think he'd do
the same thing for anyone else.

1175
01:19:43,752 --> 01:19:44,719
[indistinct chatter]

1176
01:19:44,818 --> 01:19:46,253
-Hiya.
-[Lucian] Hello.

1177
01:19:47,054 --> 01:19:48,455
[Kate] I'm running so short
on time, I thought

1178
01:19:48,556 --> 01:19:51,593
it'd be good if you joined us.
If that's okay.

1179
01:19:51,693 --> 01:19:54,228
I couldn't think
of a better combination.

1180
01:19:55,229 --> 01:19:56,930
-Nice to see you.
-[chuckles]

1181
01:19:57,031 --> 01:20:00,234
-I've taken your seat.
-Yeah, I noticed. Ah, thank you.

1182
01:20:01,703 --> 01:20:04,171
-It's good to see you.
-And you.

1183
01:20:04,572 --> 01:20:10,512
[indistinct chatter]

1184
01:20:11,579 --> 01:20:12,813
[Bella] Is everything okay now?

1185
01:20:12,913 --> 01:20:14,181
[all laughing]

1186
01:20:14,281 --> 01:20:15,349
[mobile ringing]

1187
01:20:17,284 --> 01:20:18,352
[Kate] Hello?

1188
01:20:18,952 --> 01:20:20,954
Oh my God.

1189
01:20:22,524 --> 01:20:23,625
Really?

1190
01:20:24,091 --> 01:20:25,459
What... what do you...

1191
01:20:25,893 --> 01:20:28,429
All right, I'm...
I'm leaving now. Okay.

1192
01:20:29,029 --> 01:20:30,998
-Is everything all right?
-Oh, it's just a problem

1193
01:20:31,098 --> 01:20:33,233
with the house. It'll be okay,
but I've got to go sort it.

1194
01:20:33,568 --> 01:20:34,835
I'm so sorry.

1195
01:20:34,935 --> 01:20:36,203
[Lucian] You go.

1196
01:20:36,738 --> 01:20:38,540
Yeah. We'll stay.

1197
01:20:41,141 --> 01:20:42,343
-Bye, bye.
-It's okay.

1198
01:20:44,411 --> 01:20:45,412
Oh.

1199
01:20:46,781 --> 01:20:48,148
How are you, Dad?

1200
01:20:48,248 --> 01:20:49,450
Thank you.

1201
01:20:50,819 --> 01:20:52,386
Keep that number
to yourself, will you.

1202
01:20:52,853 --> 01:20:54,254
-I will.
-[chuckles]

1203
01:20:56,023 --> 01:20:58,025
-Um.
-How are you?

1204
01:20:58,660 --> 01:20:59,627
Yeah, I'm great.

1205
01:20:59,728 --> 01:21:00,861
-[Lucian] Yeah?
-[Bella] Yeah.

1206
01:21:00,961 --> 01:21:03,964
-[Lucian] You are my angel.
-[Bella] Oh. Never.

1207
01:21:04,064 --> 01:21:04,998
[Lucian] Oh yes.

1208
01:21:05,099 --> 01:21:10,237
[indistinct chatter]

1209
01:21:10,337 --> 01:21:12,406
[Bella] Now you'll be doing
head stands again.

1210
01:21:15,075 --> 01:21:19,346
-[soft music playing]
-[mobile ringing]

1211
01:21:24,853 --> 01:21:25,854
[mobile beeps]

1212
01:21:25,953 --> 01:21:26,987
Hello.

1213
01:21:27,087 --> 01:21:29,323
[Lucian] <i>Hello, Kate.</i>
<i>It's Lucian.</i>

1214
01:21:29,423 --> 01:21:30,924
[chuckles] Lucian?

1215
01:21:31,659 --> 01:21:32,594
Hi.

1216
01:21:33,293 --> 01:21:34,261
How are you?

1217
01:21:34,361 --> 01:21:35,764
[Lucian] <i>Very well, thank you.</i>

1218
01:21:36,163 --> 01:21:38,666
<i>How are your preparations</i>
<i>coming along?</i>

1219
01:21:38,767 --> 01:21:40,901
Oh, it's all a bit crazy.

1220
01:21:41,268 --> 01:21:44,104
I've been packing
and repacking my hospital bag.

1221
01:21:44,204 --> 01:21:45,439
[Lucian] <i>Marvelous.</i>

1222
01:21:45,874 --> 01:21:47,975
Yeah, it's... it's surprising
even to me

1223
01:21:48,075 --> 01:21:50,344
how organized I've become.

1224
01:21:50,978 --> 01:21:53,414
Look, I'm sorry
I haven't been around recently.

1225
01:21:54,281 --> 01:21:56,518
I feel guilty about
what you said about my aura

1226
01:21:56,618 --> 01:21:57,451
and all that.

1227
01:21:58,485 --> 01:22:00,220
[Lucian] <i>I believe</i>
<i>it's finished.</i>

1228
01:22:01,355 --> 01:22:03,257
-What, the painting?
<i>-</i> [Lucian] <i>Yes.</i>

1229
01:22:03,525 --> 01:22:06,059
<i>I've been studying it</i>
<i>and studying it</i>

1230
01:22:06,160 --> 01:22:08,061
<i>for a very long time.</i>

1231
01:22:08,362 --> 01:22:10,130
<i>And there was</i>
<i>nothing else to do.</i>

1232
01:22:10,230 --> 01:22:11,833
<i>So I thought I'd leave it there.</i>

1233
01:22:11,932 --> 01:22:13,333
Oh my God.

1234
01:22:14,903 --> 01:22:16,370
How does it look?

1235
01:22:16,871 --> 01:22:20,107
[Lucian] <i>Perhaps you should come</i>
<i>over and judge for yourself.</i>

1236
01:22:21,341 --> 01:22:22,209
Okay.

1237
01:22:23,878 --> 01:22:24,846
[chuckles]

1238
01:22:25,078 --> 01:22:26,346
I'll see you soon.

1239
01:22:27,782 --> 01:22:28,616
[mobile beeps]

1240
01:22:40,829 --> 01:22:45,567
[soft music playing]

1241
01:23:00,080 --> 01:23:01,081
[door bell ringing]

1242
01:23:02,983 --> 01:23:04,418
[Lucian] Oh, you're here.

1243
01:23:04,786 --> 01:23:06,921
We missed you. Come, come.

1244
01:23:07,221 --> 01:23:09,223
No, no, no. Wait, wait.

1245
01:23:10,257 --> 01:23:12,760
-Let me help you.
-Thank you.

1246
01:23:13,227 --> 01:23:15,630
Oh, you look wonderful.

1247
01:23:16,296 --> 01:23:17,397
Oh.

1248
01:23:18,131 --> 01:23:20,768
-I'm so pleased to see you.
-[Kate chuckles]

1249
01:23:20,869 --> 01:23:22,002
I have something for you,

1250
01:23:22,102 --> 01:23:23,738
but I'll give it to you later,
all right?

1251
01:23:31,679 --> 01:23:36,149
Uh, it's very early,
but I find the model, Julia...

1252
01:23:36,651 --> 01:23:37,752
most fascinating.

1253
01:23:38,485 --> 01:23:39,621
A good sitter.

1254
01:23:40,588 --> 01:23:41,623
Julia.

1255
01:23:43,090 --> 01:23:44,759
-She seems sweet.
-[Lucian] Hmm.

1256
01:23:45,660 --> 01:23:46,528
Where did you find her?

1257
01:23:46,628 --> 01:23:49,196
Oh, she's the daughter
of a butcher.

1258
01:23:49,731 --> 01:23:51,566
Was a waitress.

1259
01:23:51,933 --> 01:23:53,601
-[Kate] Was?
-[Lucian] Yes.

1260
01:23:53,701 --> 01:23:58,105
She quit her job in order for me
to paint her. [chuckles]

1261
01:23:58,540 --> 01:24:01,543
Quite an admirable sacrifice,
don't you think?

1262
01:24:01,643 --> 01:24:04,044
-[Kate] Bloody hell.
-[chuckles] Quite.

1263
01:24:06,113 --> 01:24:08,148
And here...

1264
01:24:10,618 --> 01:24:11,586
we are.

1265
01:24:12,754 --> 01:24:19,661
[soft music playing]

1266
01:24:29,904 --> 01:24:30,772
[Kate] Wow.

1267
01:24:31,773 --> 01:24:32,674
Lucian.

1268
01:24:36,176 --> 01:24:37,745
Is this how you see me?

1269
01:24:40,347 --> 01:24:44,484
Well, it's... it's how I see
the painting, really.

1270
01:24:52,527 --> 01:24:53,393
[Kate] My...

1271
01:24:55,029 --> 01:24:56,129
my bump it...

1272
01:24:57,532 --> 01:24:58,365
it's not...

1273
01:25:00,034 --> 01:25:01,368
What do you think?

1274
01:25:03,671 --> 01:25:04,504
[Kate] I'm...

1275
01:25:05,974 --> 01:25:07,207
I'm not sure.

1276
01:25:10,110 --> 01:25:11,445
I thought we...

1277
01:25:11,546 --> 01:25:13,648
-I thought we...
-Hi. Oh, Kate, sorry.

1278
01:25:13,915 --> 01:25:15,083
Sorry. Lucian.

1279
01:25:15,516 --> 01:25:17,752
-Freddy's here.
-[Lucian] Oh, thank you, David.

1280
01:25:18,052 --> 01:25:21,388
Uh, would you please help me
to set up?

1281
01:25:22,890 --> 01:25:24,458
I'm terribly sorry, Kate,

1282
01:25:24,559 --> 01:25:26,694
but I need to prepare
for my next sitting.

1283
01:25:27,996 --> 01:25:31,065
Freddy is... is my new model.

1284
01:25:31,365 --> 01:25:34,167
-Your son, Freddy?
-Yes, actually.

1285
01:25:34,267 --> 01:25:36,136
He's become a very good sitter.

1286
01:25:40,340 --> 01:25:41,542
Okay, well...

1287
01:25:42,877 --> 01:25:44,512
I'd better get going anyway.

1288
01:25:47,180 --> 01:25:49,216
Okay, Lucian,
I'll... I'll be seeing you.

1289
01:25:50,183 --> 01:25:51,686
Uh, thank you, Kate.

1290
01:25:53,521 --> 01:25:54,722
[Kate] Yeah, well, whatever.

1291
01:25:55,489 --> 01:25:56,658
Uh, wait.

1292
01:26:00,995 --> 01:26:02,162
There...

1293
01:26:02,764 --> 01:26:04,197
is a distinction...

1294
01:26:04,966 --> 01:26:08,235
between the fact and truth.

1295
01:26:10,170 --> 01:26:12,239
Truth has an element of...

1296
01:26:12,807 --> 01:26:14,742
revelation about it.

1297
01:26:16,144 --> 01:26:17,679
If something is true...

1298
01:26:18,813 --> 01:26:22,650
it does more than strike one
as merely being so.

1299
01:26:23,985 --> 01:26:24,886
You...

1300
01:26:25,853 --> 01:26:27,522
are extraordinary.

1301
01:26:28,956 --> 01:26:30,958
Because you are ordinary.

1302
01:26:31,559 --> 01:26:33,928
And I mean this
in the best possible way.

1303
01:26:35,697 --> 01:26:39,499
My painting of you was perhaps
the hardest I have ever done.

1304
01:26:41,435 --> 01:26:42,870
For many reasons which I...

1305
01:26:43,838 --> 01:26:45,205
I shan't bother you with.

1306
01:26:47,441 --> 01:26:49,276
But I feel privileged...

1307
01:26:50,511 --> 01:26:52,245
to have spent time with you.

1308
01:26:53,681 --> 01:26:56,984
But the painting is your truth.

1309
01:26:59,352 --> 01:27:01,689
And it is my truth.

1310
01:27:04,792 --> 01:27:05,793
Oh, Lucian.

1311
01:27:09,831 --> 01:27:10,698
Lucian.

1312
01:27:26,180 --> 01:27:29,416
-[soft music playing]
-[birds chirping]

1313
01:27:51,139 --> 01:27:54,909
[pants]

1314
01:28:13,393 --> 01:28:14,762
Jefferson!

1315
01:28:16,097 --> 01:28:16,998
[Jefferson] Kate?

1316
01:28:18,633 --> 01:28:21,035
-You all right? Jesus.
-Yeah.

1317
01:28:23,104 --> 01:28:24,539
Oh, she's coming.

1318
01:28:25,139 --> 01:28:26,174
-[Jefferson] She's coming?
-Yeah.

1319
01:28:26,274 --> 01:28:28,810
-Okay, I'll put my arm
around you.

1320
01:28:28,910 --> 01:28:29,744
-Okay.
-Okay.

1321
01:28:32,880 --> 01:28:37,417
[soft music playing]

1322
01:29:01,943 --> 01:29:04,045
[Kate] Oh. Hiya, David.

1323
01:29:04,145 --> 01:29:06,981
Kate. Oh, so lovely to see you.

1324
01:29:08,249 --> 01:29:10,284
-[Kate] How is he?
-Um.

1325
01:29:11,152 --> 01:29:13,287
He's okay. I mean,
he gave us all a bit of a fright

1326
01:29:13,386 --> 01:29:14,454
but you know what he's like.

1327
01:29:14,822 --> 01:29:16,924
-Anyway, come in, please.
-[Kate] Yeah.

1328
01:29:21,195 --> 01:29:22,063
Lucian.

1329
01:29:23,064 --> 01:29:24,131
Kate's here.

1330
01:29:25,099 --> 01:29:26,667
Oh, wonderful.

1331
01:29:28,336 --> 01:29:29,804
Oh, Lucian.

1332
01:29:30,972 --> 01:29:33,473
I saved a place for you.

1333
01:29:36,110 --> 01:29:37,778
I brought someone to meet you.

1334
01:29:38,779 --> 01:29:39,647
Who?

1335
01:29:41,682 --> 01:29:44,018
[soft music playing]

1336
01:29:45,086 --> 01:29:45,987
Oh.

1337
01:29:47,321 --> 01:29:49,957
Oh. Oh, I say.

1338
01:29:51,559 --> 01:29:53,995
-What's your name?
-Lila Grace.

1339
01:29:55,263 --> 01:29:57,665
What a beautiful name.

1340
01:29:59,000 --> 01:29:59,867
Come here.

1341
01:30:00,534 --> 01:30:02,036
I want to see you.

1342
01:30:04,038 --> 01:30:06,574
Closer. I won't hurt you.

1343
01:30:09,476 --> 01:30:12,445
Just as beautiful
as your mother.

1344
01:30:16,651 --> 01:30:19,419
Why don't you go
and see David for a cup of tea?

1345
01:30:20,554 --> 01:30:23,124
Mummy just needs to have
a little chat with Lucian...

1346
01:30:23,524 --> 01:30:25,492
check he's been
behaving himself.

1347
01:30:26,493 --> 01:30:27,929
[chuckles] Come.

1348
01:30:30,164 --> 01:30:31,265
-[David] There we go.
-[Kate] It's all right.

1349
01:30:31,365 --> 01:30:32,199
Come on then.

1350
01:30:38,639 --> 01:30:40,207
What happened?

1351
01:30:40,808 --> 01:30:46,347
Well, this, uh, chap
was making a surrealist film

1352
01:30:46,747 --> 01:30:48,849
from one of my paintings.

1353
01:30:49,617 --> 01:30:52,452
He brought in a zebra...

1354
01:30:53,321 --> 01:30:57,224
a real zebra,
to film next to me.

1355
01:30:58,626 --> 01:31:01,329
-A really terrific animal.
-[Kate chuckles]

1356
01:31:01,429 --> 01:31:05,933
I... I gave it a...
a pat on the nose,

1357
01:31:06,033 --> 01:31:07,802
but I frightened it.

1358
01:31:08,468 --> 01:31:09,704
It bolted...

1359
01:31:10,805 --> 01:31:13,207
while I was holding the reins.

1360
01:31:14,075 --> 01:31:15,509
I couldn't let go.

1361
01:31:17,178 --> 01:31:19,580
Lucian, you really must be
more careful.

1362
01:31:20,648 --> 01:31:22,216
I was worried about you.

1363
01:31:23,017 --> 01:31:23,985
I'm fine.

1364
01:31:25,519 --> 01:31:28,022
They scanned my head, but...

1365
01:31:28,422 --> 01:31:31,491
it was really my balls
that hurt most.

1366
01:31:31,592 --> 01:31:34,261
-[chuckles]
-They'd been dragged

1367
01:31:34,362 --> 01:31:35,863
all over the place.

1368
01:31:37,999 --> 01:31:41,736
-[indistinct chatter]
-Lila Grace is...

1369
01:31:42,370 --> 01:31:43,637
She's lovely.

1370
01:31:45,072 --> 01:31:47,108
She has your morale.

1371
01:31:48,509 --> 01:31:50,478
A fortunate thing.

1372
01:31:50,745 --> 01:31:52,680
She's my everything.

1373
01:31:53,748 --> 01:31:55,883
I love her so much.

1374
01:31:57,785 --> 01:31:59,653
I'd like to paint her.

1375
01:32:01,222 --> 01:32:02,223
That'd be lovely.

1376
01:32:10,464 --> 01:32:11,665
Lucian.

1377
01:32:12,333 --> 01:32:13,167
[Lucian] Hmm?

1378
01:32:13,968 --> 01:32:15,870
You know when I first saw it...

1379
01:32:17,705 --> 01:32:19,273
I couldn't understand it.

1380
01:32:20,408 --> 01:32:21,275
[Lucian] Hmm.

1381
01:32:22,676 --> 01:32:23,878
But now I do.

1382
01:32:26,547 --> 01:32:27,982
That was me then.

1383
01:32:29,417 --> 01:32:30,251
[Lucian] Hmm.

1384
01:32:31,552 --> 01:32:33,721
[indistinct chatter]

1385
01:32:33,821 --> 01:32:36,824
-Isn't David lovely?
-Oh.

1386
01:32:37,992 --> 01:32:39,226
My dear David.

1387
01:32:41,595 --> 01:32:43,164
My dear faithful David.

1388
01:32:49,703 --> 01:32:52,039
I am very tired.

1389
01:32:54,509 --> 01:32:56,777
Do you think we could just...

1390
01:32:57,445 --> 01:32:59,747
lie here for a while?

1391
01:33:10,024 --> 01:33:12,059
We can lie here
for as long as you like.

1392
01:33:12,159 --> 01:33:12,993
[Lucian] Oh.

1393
01:33:14,728 --> 01:33:15,863
Thank you.

1394
01:33:16,897 --> 01:33:21,368
[soft music playing]

1395
01:33:39,987 --> 01:33:42,756
[Kate] <i>"A moment</i>
<i>of complete happiness</i> ...

1396
01:33:43,124 --> 01:33:46,760
<i>never occurs in the creation</i>
<i>of a work of art".</i>

1397
01:33:49,430 --> 01:33:53,234
<i>"The promise of it is felt</i>
<i>in the act of creation</i> ...

1398
01:33:54,101 --> 01:33:57,972
<i>but disappears towards</i>
<i>the completion of the work".</i>

1399
01:34:17,526 --> 01:34:21,795
<i>"It is this great insufficiency</i>
<i>that drives him on".</i>

1400
01:34:27,569 --> 01:34:31,205
<i>"Thus the process of creation</i>
<i>becomes necessary</i>

1401
01:34:31,305 --> 01:34:33,440
<i>to the painter</i>
<i>more than is the picture".</i>

1402
01:34:35,376 --> 01:34:38,712
<i>"The process</i>
<i>is in fact habit-forming".</i>

1403
01:34:41,315 --> 01:34:48,189
[soft music playing]

